wakaranai - いつや | 中文歌詞 Lyrics

日語歌曲《wakaranai 》(いつや)的完整日文歌詞對照中文翻譯。KX Lyrics 提供最實用的日文歌詞學習資源,包括假名標註、羅馬拼音、文法重點與 YouTube 影片同步時間軸,助您輕鬆學唱日文歌!

歌詞 / Lyrics

もし、
若說

このまま歩[あゆ]むのなら
就這樣走下去

ただ続[つづ]く線路[せんろ]辿[たど]るのかな
是否只能沿著那條軌道延伸?

もう、
我已經

人[ひと]を上手[うま]くやれないんだ
不太懂得如何與人相處了

嗚呼[ああ]、
啊啊

そんな、僕[ぼく]は
就是這樣的我

抜[ぬ]け出[だ]したかったんだ
曾經渴望逃離

誰[だれ]も知[し]らない所[ところ]に
逃到誰也不知曉的地方

全[すべ]てあるのに
明明一切都在

虚空[こくう]を彷徨[さまよう]っていたから
卻仍在虛空中徘徊

人[ひと]の群[む]れ
人群喧鬧

曇[くも]った響[きょう]めき
聲響卻顯得混濁

ねえ、

混迷[こんめい]の心[こころ]から
該從這片混沌的心裡

なにを掬[すく]えばいいの
撈起些什麼才好呢

もし、
若說

このまま歩[あゆ]むのなら
就這樣走下去

ただ続[つづ]く線路[せんろ]辿[たど]るのかな
是否只能沿著那條軌道延伸

心[こころ]に魔[ま]が差[さ]して分岐[ぶんき]線[せん]
心中生出魔障,岔出另一條路

嗚呼[ああ]、
啊啊

そんな、
就是這樣

曲解[きょっかい]
曲解

飄々[ひょうひょう]とした猫[ねこ]が
悠然自得的

微睡[まどろ]みながら歩[ある]いていてる
貓兒睡眼惺忪地走來

「そんなことで未[いま]だ悩[なや]むのか」と
說著 「你還在為了這種事煩惱嗎」

僕[ぼく]の心[こころ]が叫[さけ]んでいる
我的心正在吶喊著

振[ふ]り返[かえ]れば、
回頭一看

1本[ほん]道[みち]の迷路[めいろ]
是條單行的迷宮

傍[かたわら]には、1本[ほん]の
路旁,開著一株

沈丁花[じんちょうげ]
沈丁花

脆[もろ]く、清[きよ]く、
脆弱地,潔淨地

咲[さ]いてたんだ
綻放著

もし、
若說

このまま歩[あゆ]むのなら
就這樣走下去

ただ続[つづ]く線路[せんろ]辿[たど]るのかな
是否只能沿著那條軌道延伸

ねえ、

秒針[びょうしん]も休[やす]みたいよね
秒針也想休息了吧

もし、
若說

このまま歩[あゆ]むのなら
就這樣走下去

ただ続[つづ]く線路[せんろ]辿[たど]るのかな
是否只能沿著那條軌道延伸

前[まえ]だけをみて歩[ある]いてく時間[じかん]
只能望著前方行走的時光

嗚呼[ああ]、
啊啊

もう、
已經

難解[なんかい]
難以理解了

在 KX Lyrics 查看完整歌詞並學習日語