歌詞 / Lyrics
もし、
若說
このまま歩[あゆ]むのなら
就這樣走下去
ただ続[つづ]く線路[せんろ]辿[たど]るのかな
是否只能沿著那條軌道延伸?
もう、
我已經
人[ひと]を上手[うま]くやれないんだ
不太懂得如何與人相處了
嗚呼[ああ]、
啊啊
そんな、僕[ぼく]は
就是這樣的我
抜[ぬ]け出[だ]したかったんだ
曾經渴望逃離
誰[だれ]も知[し]らない所[ところ]に
逃到誰也不知曉的地方
全[すべ]てあるのに
明明一切都在
虚空[こくう]を彷徨[さまよう]っていたから
卻仍在虛空中徘徊
人[ひと]の群[む]れ
人群喧鬧
曇[くも]った響[きょう]めき
聲響卻顯得混濁
ねえ、
吶
混迷[こんめい]の心[こころ]から
該從這片混沌的心裡
なにを掬[すく]えばいいの
撈起些什麼才好呢
もし、
若說
このまま歩[あゆ]むのなら
就這樣走下去
ただ続[つづ]く線路[せんろ]辿[たど]るのかな
是否只能沿著那條軌道延伸
心[こころ]に魔[ま]が差[さ]して分岐[ぶんき]線[せん]
心中生出魔障,岔出另一條路
嗚呼[ああ]、
啊啊
そんな、
就是這樣
曲解[きょっかい]
曲解
飄々[ひょうひょう]とした猫[ねこ]が
悠然自得的
微睡[まどろ]みながら歩[ある]いていてる
貓兒睡眼惺忪地走來
「そんなことで未[いま]だ悩[なや]むのか」と
說著 「你還在為了這種事煩惱嗎」
僕[ぼく]の心[こころ]が叫[さけ]んでいる
我的心正在吶喊著
振[ふ]り返[かえ]れば、
回頭一看
1本[ほん]道[みち]の迷路[めいろ]
是條單行的迷宮
傍[かたわら]には、1本[ほん]の
路旁,開著一株
沈丁花[じんちょうげ]
沈丁花
脆[もろ]く、清[きよ]く、
脆弱地,潔淨地
咲[さ]いてたんだ
綻放著
もし、
若說
このまま歩[あゆ]むのなら
就這樣走下去
ただ続[つづ]く線路[せんろ]辿[たど]るのかな
是否只能沿著那條軌道延伸
ねえ、
吶
秒針[びょうしん]も休[やす]みたいよね
秒針也想休息了吧
もし、
若說
このまま歩[あゆ]むのなら
就這樣走下去
ただ続[つづ]く線路[せんろ]辿[たど]るのかな
是否只能沿著那條軌道延伸
前[まえ]だけをみて歩[ある]いてく時間[じかん]
只能望著前方行走的時光
嗚呼[ああ]、
啊啊
もう、
已經
難解[なんかい]
難以理解了