10月無口な君を忘れる - あたらよ 歌詞與中文翻譯

這是由 KX Lyrics 提供的 10月無口な君を忘れる 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!

基本資訊

歌詞與翻譯全文

「おはよ。朝[あさ]だよ 「早安。已經早上了唷。 朝[あさ]っていうかもう昼[ひる]だけど。 其實已經中午了。 私[わたし]もう時間[じかん]だから行[い]くね。 時間到了,我就先走囉。 今[いま]までありがとう。 至今為止謝謝你。 バイバイ。」 掰掰。」 「最後[さいご]くらいこっち見[み]てよ。」 「至少在最後看向我吧。」 こうなってしまうことは 會變成這樣 本当[ほんとう]は最初[さいしょ]から 明明從一開始 分[わ]かりきっていたはずだったのに 就應該要明白 変[か]わってしまうのなら 如果都會改變 終[お]わりがあるなら 如果都會完結 初[はじ]めから何[なに]も要[い]らなかったのに 那最初就什麼都不該要 ごめんねが痛[いた]いから 因為說抱歉令人心痛 さよならが辛[つら]いから 因為說再見令人難受 涙[なみだ]が染[し]みるから 因為淚流滿面 下[した]を向[む]いて歩[ある]いていたのに 所以才低著頭走 君[きみ]が笑[わら]いかけるから 但你卻朝我露出笑顏 こんなに痛[いた]いなら 若早知如此痛苦 知[し]りたくなかったよ 就不像去知道 優[やさ]しさなんて 這樣的溫柔阿 君[きみ]はいつだって 你一直以來 何[なに]にも言[い]わないくせに 就明明什麼也沒說 顔[かお]にはよく出[で]るから 卻都寫在了臉上 正解[せいかい]ばかり探[さが]して 我不停尋找著解答 暗中模索[あんちゅうもさく]の日々[ひび] 在黑暗中摸索的日子 正直[しょうじき]もう疲[つか]れたの 說真的已經累了 すがりついていた君[きみ]の思[おも]い出[で]は 沈浸於那些與你的回憶 思[おも]ったより 比想像中 簡単[かんたん]に崩[くず]れてしまったから 更容易地崩潰 このままじゃダメなことくらいは 這樣是不行的 分[わ]かってた 我明明很清楚 だけど だけど 何一[なにひと]つ 但是啊但是 卻無法 変[か]えられなかった 做出任何改變 ごめんねが痛[いた]いから 因為說抱歉令人心痛 さよならが辛[つら]いから 因為說再見令人難受 涙[なみだ]が染[し]みるから 因為淚流滿面 下[した]を向[む]いて歩[ある]いていたのに 所以才低著頭走 君[きみ]が笑[わら]いかけるから 但你卻朝我露出笑顏 こんなに痛[いた]いなら 若早知如此痛苦 知[し]りたくなかったよ 就不該去知曉 優[やさ]しさなんて 那份溫柔 今[いま]すぎた時[とき]に何[なに]かが出来[でき]るなら 若能對已逝去的時光做些什麼就好了 このままの僕[ぼく]に何[なに]かが変[か]えられるわけが無[な]いのに 但依然如故的我什麼都無法改變 ごめんねが痛[いた]いのは 說抱歉會令人心痛 さよならが辛[つら]いのは 說再見會令人難受 全部[ぜんぶ]君[きみ]のせいだ 全部都是你的錯 ごめんねが痛[いた]いのに 明明說抱歉令人心痛 さよならが辛[つら]いのに 明明說再見令人難受 涙[なみだ]が染[し]みるのに 明明淚流滿面 君[きみ]を忘[わす]れられなくて 卻無法將你忘記 こんなに痛[いた]いのは 會如此痛苦 さよならをしたから 是因為已經說了再見 分[わ]かっていたのに 明明如此清楚 涙[なみだ]が出[で]るんだ 淚水卻奪眶而出 知[し]りたくなんてなかったこと 那些不該去觸碰的事物 沢山[たくさん]くれた幸[しあわ]せも 你給過的那些幸福 忘[わす]れない 忘[わす]れない 忘[わす]れられないよ 不會忘記 不會忘記 無法忘記啊

正在載入 10月無口な君を忘れる - あたらよ 歌詞播放頁面 | KX Lyrics...

正在載入 唱歌學日語 | KX Lyrics 學習平台...