夏霞 - あたらよ 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 夏霞 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
歌詞與翻譯全文
空[そら]の青[あお]さに目[め]を奪[うば]われて 湛藍的天空迷住了我的雙眼
足元[あしもと]の花[はな]に気付[きづ]けないまま 完全沒發現在腳邊綻放的花朵
懐[なつ]かしい風[かぜ]が頬[ほお]を掠[かす]めて 令人懷念的風從臉頰掠過
君[きみ]の香[かお]りを今[いま]も想[おも]ってる 讓人回想起你的香氣
ねぇ 今更[いまさら]になって思[おも]い出[だ]す 欸 事到如今還是能回想起
色[いろ]のない世界[せかい]残[のこ]る香[かお]りに 失去色彩的世界裡殘存的香氣
後悔[こうかい]ばかりが募[つの]ってゆく 不斷積累著我對你的懊悔
忘[わす]れられないと泣[な]くくらいなら 與其哭喊地說不能忘記彼此
ただ僕[ぼく]らを包[つつ]めよ夏霞[なつがすみ] 不如讓夏霞籠罩我們吧
さよならが痛[いた]いのは 明明知道離別的苦
苦[くる]しいほど知[し]ってるのに 有多麼讓人痛不欲生
あの儚[はかな]く散[ち]る花火[はなび]の下[した]で 在那曇花一現的煙火下
馬鹿[ばか]みたいに永遠[えいえん]を誓[ちか]った 傻傻地誓言永不分離
今更[いまさら]、思[おも]い出[だ]すなよ 事到如今,就別再回想起了
あの夜[よる]君[きみ]が僕[ぼく]に零[こぼ]した 那天夜裡你向我宣洩的
痛[いた]みの意味[いみ]も今[いま]なら分[わ]かる 那痛苦的含義我現在才明白
気[き]がするんだ 我有這樣的感覺
きっと今[いま]なら 如果是現在的話
きっと今[いま]なら 如果是現在的話
僕[ぼく]らは そう願[ねが]った 我們會許下那樣的願望
思[おも]い出[だ]せないと泣[な]くくらいなら 與其哭喊地說無法回想起來
ただ僕[ぼく]らを包[つつ]めよ夏霞[なつがすみ] 不如讓夏霞籠罩我們吧
さよならが痛[いた]いのは知[し]っていた 就算已經知道離別的苦
それでも僕[ぼく]らは 即使如此我們仍然
あの儚[はかな]く散[ち]る花火[はなび]の下[した]で 在那曇花一現的煙火下
馬鹿[ばか]みたいに永遠[えいえん]を誓[ちか]った 傻傻地誓言永不分離
その日々[ひび]さえ愛[いと]おしい 就連那段時光也令人懷念
愛[いと]おしい 愛[いと]おしい日々[ひび] 令人懷念不已的時光
また僕[ぼく]ら色付[いろづ]く日々[ひび]に 讓我們回到那段繽紛的時光