この消えそうな世界の上で - だてぃが 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 この消えそうな世界の上で 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
- 歌名:この消えそうな世界の上で
- 歌手/樂團:だてぃが
- 類型:JPOP
歌詞與翻譯全文
この 消[き]えそう な 世界[せかい] の 上[うえ] で 在這個快要消失的世界上
君[きみ] と 僕[ぼく] が ダンス を 踊[おど]る なら 如果你和我一起跳舞的話
LaLaLaLa 釈迦[しゃか] LaLaLaLa LaLaLaLa 釋迦 LaLaLaLa
全部[ぜんぶ] 君[きみ] が 染[そ]めて くれるのかな? 你會將一切染上你的顏色嗎?
この 消[き]えそう な 世界[せかい] の 上[うえ] で 在這個快要消失的世界上
大丈夫[だいじょうぶ] 君[きみ] は 僕[ぼく] が 守[まも]る から 沒關係,我會守護你
LaLaLaLa 釈迦[しゃか] LaLaLaLa LaLaLaLa 釋迦 LaLaLaLa
この 消[き]えそう な 世界[せかい] の 上[うえ] で 在這個快要消失的世界上
レンジャー☆ みたいに なっちゃって Happy に 變成像戰隊一樣快樂地
はじけてる 炭酸[たんさん] みたいな 今[いま] 像碳酸飲料般地四處飛濺的現在
ビビってた 過去[かこ] には バイバイキン! 向過去的恐懼說再見!
まだ 立派[りっぱ] には なれてないや 雖然還不夠成熟
でも!でも!でも!でも!でも! 但是!但是!但是!但是!但是!
dirty な 生[い]き方[かた] それでも 振[ふ]り返[かえ]り はしないよ 即使這樣骯髒地活著,我也不會回頭
この 消[き]えそう な 世界[せかい] の 上[うえ] で 在這個快要消失的世界上
君[きみ] と 僕[ぼく] が ダンス を 踊[おど]る なら 如果你和我一起跳舞的話
LaLaLaLa 釈迦[しゃか] LaLaLaLa LaLaLaLa 釋迦 LaLaLaLa
全部[ぜんぶ] 君[きみ] が 染[そ]めて くれるのかな? 你會將一切染上你的顏色嗎?
この 消[き]えそう な 世界[せかい] の 上[うえ] で 在這個快要消失的世界上
大丈夫[だいじょうぶ] 君[きみ] は 僕[ぼく] が 守[まも]る から 沒關係,我會守護你
LaLaLaLa 釈迦[しゃか] LaLaLaLa LaLaLaLa 釋迦 LaLaLaLa
この 消[き]えそう な 世界[せかい] の 上[うえ] で 在這個快要消失的世界上
君[きみ] に 伝[つた]えたい この 愛[あい] を 我想傳達給你的這份愛
僕[ぼく] ら 照[て]らし はしない Light 我們不會被光芒照亮
君[きみ] に 伝[つた]えたい この 愛[あい] を 我想傳達給你的這份愛
僕[ぼく] ら 照[て]らし はしない ライム ライト 我們不會被舞台燈照亮
君[きみ] に 伝[つた]えたい この 愛[あい] を 我想傳達給你的這份愛
僕[ぼく] ら 照[て]らし はしない Light 我們不會被光芒照亮
君[きみ] に 伝[つた]えたい この 愛[あい] を 我想傳達給你的這份愛
僕[ぼく] ら 照[て]らし はしない ライム ライト 我們不會被舞台燈照亮
こんなことも 出来[でき] なくて ごめんね 對不起連這樣的事也做不到
怒[おこ]られん のとか 慣[な]れてる 方[ほう] で 習慣被責罵
簡単[かんたん] に 頭[あたま] 下[さ]げれちゃう しな 輕易低頭道歉
生[う]まれて きて 良[よ]かった ??? パパ と ママ 如此這般的活著真的好嗎?爸爸媽媽
コミュ症[しょう] だから 逆[ぎゃく] に 喋[しゃべ]る 臆病[おくびょう] です 因為有社交恐懼
年齢[ねんれい] 誤魔化[ごまか] して 引[ひ]きこもった カラオケ 反而變得膽小謊報年齡,獨自躲在KTV裡
明日[あした] が 来[こ]なくても 今[いま] を 生[い]きる よ 即使明天不來我也要活在當下今天起,
もう 辞[や]めたんだ 弱虫[よわむし] は 今日[きょう] で 不再當懦夫
他愛[たあい] もない 日々[ひび] を 泳[およ]いで く 在這些遨遊在無關緊要的日子裡
息継[いきつ]ぎ が 下手[へた] で 辛[つら]くて も 即使呼吸不順,感到痛苦
躁[そう] れでいい 鬱[うつ] くしい 也沒關係,這樣的躁動也好
誰[だれ] も 気付[きづ]かない 傷[きず] を 那些沒有人注意到的傷痕
僕[ぼく] は 知[し]ってる よ 我都知道
この 消[き]えそう な 世界[せかい] の 上[うえ] で 在這個快要消失的世界上
君[きみ] と 僕[ぼく] が ダンス を 踊[おど]る なら 如果你和我一起跳舞的話
LaLaLaLa 釈迦[しゃか] LaLaLaLa LaLaLaLa 釋迦 LaLaLaLa
全部[ぜんぶ] 君[きみ] が 染[そ]めて くれるのかな? 你會將一切染上你的顏色嗎?
この 消[き]えそう な 世界[せかい] の 上[うえ] で 在這個快要消失的世界上
大丈夫[だいじょうぶ] 君[きみ] は 僕[ぼく] が 守[まも]る から 沒關係,我會守護你
LaLaLaLa 釈迦[しゃか] LaLaLaLa LaLaLaLa 釋迦 LaLaLaLa
この 消[き]えそう な 世界[せかい] の 上[うえ] で 在這個快要消失的世界上
僕[ぼく] は 伝[つた]えたい この 愛[あい] を 我想要傳達給你的這份愛
君[きみ] が 抱[だ]いた その 痛[いた]み も 即使是你所承受的痛苦
いつか 伝[つた]えたい この 愛[あい] を 總有一天我會傳達這份愛
他愛[たあい] のない 日々[ひび] を 照[て]らす Light 照亮那些無關緊要的日子
君[きみ] に 伝[つた]えたい この 愛[あい] を 我想要傳達給你的這份愛
僕[ぼく] が 抱[だ]いた この 痛[いた]み も 即使是我所承受的痛苦
君[きみ] に 伝[つた]えたい この 愛[あい] を 我想要傳達給你的這份愛
僕[ぼく] らを 照[て]らし だすための Light 為了照亮我們的未來