少女レイ - みきとP 歌詞與中文翻譯

這是由 KX Lyrics 提供的 少女レイ 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!

基本資訊

歌詞與翻譯全文

本能[ほんのう]が狂[くる]い始[はじ]める 追[お]い詰[つ]められたハツカネズミ 本能開始發狂 被逼入絕境的小白鼠 今[いま]、絶望[ぜつぼう]の淵[ふち]に立[た]って 踏切[ふみきり]へと飛[と]び出[だ]した 此刻佇於絕望的深淵 飛躍進平交道 そう 君[きみ]は友達[ともだち] 僕[ぼく]の手[て]を掴[つか]めよ 沒錯 你是朋友 抓住我的手吧 そう 君[きみ]は独[ひと]りさ 居場所[いばしょ]なんて無[な]いだろ 沒錯 你孤身一人 沒什麼棲身之處吧 二人[ふたり]きりこの儘[まま] 愛[あい]し合[あ]えるさ—。 我們兩個人就這樣 相愛下去吧—。 繰[く]り返[かえ]す 不斷重複著 フラッシュバック・蝉[せみ]の声[こえ]・二度[にど]とは帰[かえ]らぬ君[きみ] 閃過一幕幕的曾經、蟬鳴、不會再歸來的你 永遠[とわ]に千切[ちぎ]れてく お揃[そろ]いのキーホルダー 永遠粉碎掉的 同款的鑰匙圈 夏[なつ]が消[け]し去[さ]った 白[しろ]い肌[はだ]の少女[しょうじょ]に 夏日已然消逝 只想對肌膚潔白的少女 哀[かな]しい程[ほど] とり憑[つ]かれて仕舞[しま]いたい 幾近哀傷地 為她而著迷 本性[ほんしょう]が暴[あば]れ始[はじ]める 九月[くがつ]のスタート 告[つ]げるチャイム 本性開始不受控制 為九月揭開序幕的鐘聲 次[つぎ]の標的[ひょうてき]に置[お]かれた花瓶[かびん] 仕掛[しか]けたのは僕[ぼく]だった 被置於下一個目標的花瓶 策劃的人是我 そう 君[きみ]が悪[わる]いんだよ 僕[ぼく]だけを見[み]ててよ 沒錯 是你的錯啊 只能看著我啊 そう 君[きみ]の苦[くる]しみ 助[たす]けが欲[ほ]しいだろ 沒錯 你的苦痛 希望能得到幫助對吧 溺[おぼ]れてく其[そ]の手[て]に そっと口吻[キス]をした—。 向那漸漸沉溺的手輕輕地一吻—。 薄[うす]笑[わら]いの獣[けもの]たち その心晴[こころは]れるまで 冷笑的野獸們 直到他們心情舒暢為止 爪[つめ]を突[つ]き立[た]てる 不揃[ふぞろ]いのスカート 張牙舞爪地 在不一致的裙襬上 夏[なつ]の静寂[せいじゃく]を切[き]り裂[さ]くような悲鳴[ひめい]が 像是要劃破夏日寂靜般的悲鳴 谺[こだま]する教室[きょうしつ]の窓[まど]には青空[あおぞら] 迴盪在教室,外面則是一片藍天 「きみは友達[ともだち]。」 「你是我的朋友。」 そう 君[きみ]は友達[ともだち] 僕[ぼく]の手[て]を掴[つか]めよ 沒錯 你是朋友 抓住我的手吧 そう 君[きみ]が居[い]なくちゃ 居場所[いばしょ]なんて無[な]いんだよ 沒錯 要是你不在了 就沒有棲身之處了吧 透[す]き通[とお]った世界[せかい]で 愛[あい]し合[あ]えたら—。 若我們能在澄澈的世界中,能夠相愛的話—。 繰[く]り返[かえ]す 不斷重複著 フラッシュバック・蝉[せみ]の声[こえ]・二度[にど]とは帰[かえ]らぬ君[きみ] 閃過一幕幕的曾經、蟬鳴、不會再歸來的你 永遠[とわ]に千切[ちぎ]れてく お揃[そろ]いのキーホルダー 永遠粉碎掉的 同款的鑰匙圈 夏[なつ]が消[け]し去[さ]った 白[しろ]い肌[はだ]の少女[しょうじょ]に 夏日已然消逝 只想對肌膚潔白的少女 哀[かな]しい程[ほど] とり憑[つ]かれて仕舞[しま]いたい 幾近哀傷地 為她而著迷 透明[とうめい]な君[きみ]は 僕[ぼく]を指[ゆび]差[さ]してた—。 透明的你 伸出手指向了我—。

正在載入 少女レイ - みきとP 歌詞播放頁面 | KX Lyrics...

正在載入 唱歌學日語 | KX Lyrics 學習平台...