花に亡霊 - ヨルシカ 歌詞與中文翻譯

這是由 KX Lyrics 提供的 花に亡霊 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!

基本資訊

歌詞與翻譯全文

もう忘[わす]れてしまったかな 或許早已被你遺忘了吧 夏[なつ]の木陰[こかげ]に座[すわ]ったまま、氷菓[アイス]を口[くち]に放[ほう]り込[こ]んで風[かぜ]を待[ま]っていた 我們坐在夏日的樹蔭下,吃著冰棒等待著微風的到來 もう忘[わす]れてしまったかな 世[よ]の中[なか]の全部[ぜんぶ]嘘[うそ]だらけ 或許早已被你遺忘了吧 那段說著世間充斥著謊言 本当[ほんとう]の価値[かち]を二人[ふたり]で探[さが]しに行[い]こうと笑[わら]ったこと 笑著說要兩個人一起去尋找真正的價值的曾經 忘[わす]れないように 色褪[いろあ]せないように 但願銘記在心 但願永不褪色 形[かたち]に残[のこ]るものが全[すべ]てじゃないように 但願有形的事物並非是全部 言葉[ことば]をもっと教[おし]えて 夏[なつ]が来[く]るって教[おし]えて 再跟我多說一些 告訴我夏天的到來 僕[ぼく]は描[えが]いてる 眼[め]に映[うつ]ったのは夏[なつ]の亡霊[ぼうれい]だ 我描繪著 映在眼中的是夏日的亡靈 風[かぜ]にスカートが揺[ゆ]れて 想[おも]い出[で]なんて忘[わす]れて 裙擺隨風飄揚 把回憶什麼的都忘了吧 浅[あさ]い呼吸[こきゅう]をする、汗[あせ]を拭[ぬぐ]って夏[なつ]めく 輕淺地呼吸,拭去汗水後夏天近在咫尺 もう忘[わす]れてしまったかな 或許早已被你遺忘了吧 夏[なつ]の木陰[こかげ]に座[すわ]った頃[ころ]、遠[とお]くの丘[おか]から顔[かお]出[だ]した雲[くも]があったじゃないか 我們坐在夏天的樹蔭下時,遠處山丘不是有朵雲探出頭來嗎 君[きみ]はそれを掴[つか]もうとして、馬鹿[ばか]みたいに空[そら]を切[き]った手[て]で 你試著抓住它,像個傻瓜似地用手在空中揮舞 僕[ぼく]は紙[かみ]に雲[くも]一[ひと]つを描[か]いて、笑[わら]って握[にぎ]って見[み]せて 我在紙上畫上一朵雲,笑著握在手中給你看 忘[わす]れないように 色褪[いろあ]せないように 但願銘記在心 但願永不褪色 歴史[れきし]に残[のこ]るものが全[すべ]てじゃないから 因為殘存於歷史的並非是全部啊 今[いま]だけ顔[かお]も失[な]くして 僅在此刻隱藏了容貌 言葉[ことば]も全部[ぜんぶ]忘[わす]れて 話語也隨之遺忘 君[きみ]は笑[わら]ってる 你微笑著 夏[なつ]を待[ま]っている僕[ぼく]ら亡霊[ぼうれい]だ 等待著夏天的我們是亡靈 心[こころ]をもっと教[おし]えて 再告訴我更多你的內心 夏[なつ]の匂[にお]いを教[おし]えて 告訴我夏天的氣息 浅[あさ]い呼吸[こきゅう]をする 輕淺地呼吸著 忘[わす]れないように 色褪[いろあ]せないように 但願銘記在心 但願永不褪色 心[こころ]に響[ひび]くものが全[すべ]てじゃないから 因為迴盪在心中的事物並非是全部啊 言葉[ことば]をもっと教[おし]えて 再跟我多說一些 さよならだって教[おし]えて 何謂再見也告訴我 今[いま]も見[み]るんだよ 如今也能看見啊 夏[なつ]に咲[さ]いてる花[はな]に亡霊[ぼうれい]を 在夏日盛開之花上的亡靈 言葉[ことば]じゃなくて時間[じかん]を 並非話語而是時間 時間[じかん]じゃなくて心[こころ]を 並非時間而是內心 浅[あさ]い呼吸[こきゅう]をする、汗[あせ]を拭[ぬぐ]って夏[なつ]めく 輕淺地呼吸,拭去汗水後夏天近在咫尺 夏[なつ]の匂[にお]いがする 飄來了一股夏日的氣息 もう忘[わす]れてしまったかな 或許早已被你遺忘了吧 夏[なつ]の木陰[こかげ]に座[すわ]ったまま、氷菓[アイス]を口[くち]に放[ほう]り込[こ]んで風[かぜ]を待[ま]っていた 我們坐在夏日的樹蔭下,吃著冰棒等待著微風的到來

正在載入 花に亡霊 - ヨルシカ 歌詞播放頁面 | KX Lyrics...

正在載入 唱歌學日語 | KX Lyrics 學習平台...