プロポーズ - natori | 中文歌詞 Lyrics

日語歌曲《プロポーズ》( natori)的完整日文歌詞對照中文翻譯。KX Lyrics 提供最實用的日文歌詞學習資源,包括假名標註、羅馬拼音、文法重點與 YouTube 影片同步時間軸,助您輕鬆學唱日文歌!

歌詞 / Lyrics

そこに愛[あい]集[たか]った
那裡有愛 聚集著

形[かたち]だけのモンスターが育[そだ]った
長成了徒具形式的怪物

それを愛[あい]さなくちゃ
但還是得去愛

「ダメだった」から「躊躇[ためら]った」
從「搞砸」到「猶豫」

どうして僕[ぼく]ばっか
為什麼總是我

とか思[おも]えたバスタイムも束[つか]の間[ま]
沐浴時總有這樣的念頭閃過

どれも綺麗[きれい]だったが
どれも嫌いだった

どう頑張[がんば]っても僕[ぼく]は普通[ふつう]
無論怎麼努力 我就是普通人

この生涯[しょうがい]全部[ぜんぶ]ビビディバビヴー
這一生只會一直重複魔法咒語

どうしようもないこと
吐く白晝夢に

今世紀[こんせいき]最期[さいご]のプロポーズをしよう
我來提出這世紀最後的求婚吧

嫌[きら]われちゃったらどうしよう
要是被討厭了 該怎麼辦

とか考[かんが]えてんの色々[いろいろ]
我想著諸如此類的種種情況

嫌[きら]われちゃったらどうしよう
要是被討厭了 該怎麼辦

とか考[かんが]えてんの色々[いろいろ]
我想著諸如此類的種種情況

笑[わら]った?
笑了嗎?

ここに愛[あい]焦[あせ]った?
這裡有愛 著急了...?

それを愛[あい]さなくちゃ
但還是得去愛

「ダメだった」から「怖[こわ]かった」
從「無法」到「害怕」

なんであなたばっか
為什麼總是你

とか思[おも]えたロスタイムも疲[つか]れた
對思考這問題所損失的時間也累了

どれも嫌[きら]いだった
どれも嫌いだった

なんてことないよ大[だい]體(體)はそうよ
沒什麼大不了 基本上都是這樣

今回[こんかい]も僕[ぼく]のターンで終了[しゅうりょう]?
這次也是輪到我說再見嗎?

安定[あんてい]がどうの関係[かんけい]はどうも
不管是穩定也好 或關係如何

曖昧[あいまい]で野暮[やぼ]ったいがゾッコン
含糊又俗氣 但令人為之著迷

でもねわからないよ
但是 我不明白

きっとまだ足[た]りないよ
一定 是還不夠

浮[う]き足立[あしだ]ってるあなたの気持[きも]ちを
你飄忽不定的心情

吐[は]き出[だ]しちゃって色々[いろいろ]
說出來吧 各種思緒

どう考[かんが]えても君[きみ]に夢中[むちゅう]
不管怎麼想 我就是對你深深著迷

虜[とりこ]になっちゃってる僕[ぼく]の宇宙[うちゅう]
我整個宇宙都成了你的俘虜

どうしようもないから泣[な]く泣[な]く
因為無可奈何而哭泣

ふたりで知[し]らない星[ほし]にでも
逃げましょう

どう頑張[がんば]っても僕[ぼく]は普通[ふつう]
無論怎麼努力 我就是普通人

この生涯[しょうがい]全部[ぜんぶ]ビビディバビヴー
這一生只會一直重複魔法咒語

どうしようもないこと
吐く白晝夢に

今世紀[こんせいき]最期[さいご]のプロポーズをしよう
我來提出這世紀最後的求婚吧

嫌[きら]われちゃったらどうしよう
要是被討厭了 該怎麼辦

とか考[かんが]えてんの色々[いろいろ]
我想著諸如此類的種種情況

嫌[きら]われちゃったらどうしよう
要是被討厭了 該怎麼辦

とか考[かんが]えてんの色々[いろいろ]
我想著諸如此類的種種情況

雨[あめ]が降[ふ]って夜[よる]を待[ま]って
下起雨 等待夜晚來臨

風[かぜ]になったあの子[こ]
那孩子化作風

幸[しあわ]せって何[なに]だろうね
所謂幸福到底是什麼

難[むずか]しいことわっかんね
如此困難的事 我不懂啊!

雨[あめ]が降[ふ]って夜[よる]を待[ま]って
下起雨 等待夜晚來臨

星[ほし]になったあの子[こ]
那孩子成了星星

幸[しあわ]せって何[なに]だろうね
所謂幸福到底是什麼

もう君[きみ]のことわっかんねえなあ
我真的已經不懂你了啊!

嫌[きら]われちゃったらどうしよう
要是被討厭了 該怎麼辦

とか考[かんが]えてんの色々[いろいろ]
我想著諸如此類的種種情況

嫌[きら]われちゃったらどうしよう
要是被討厭了 該怎麼辦

とか考[かんが]えてんの色[いろ]々
我想著諸如此類的種種情況

在 KX Lyrics 查看完整歌詞並學習日語