花も騒めく - ヨルシカ 歌詞與中文翻譯

這是由 KX Lyrics 提供的 花も騒めく 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!

基本資訊

歌詞與翻譯全文

風[かぜ]が通[とお]る 私[わたし]とお前[まえ] 風掠過 我和你 花[はな]も騒[ざわ]めく正午[しょうご]の雨[あめ] 花朵也喧囂 正午時分的雨 お前[まえ]は微笑[ほほえ]む白妙[しろたえ]の雲[くも] 你微笑著 像那潔白的雲朵 風[かぜ]が通[とお]る 私[わたし]を焼[や]いて 風掠過 灼燒著我 波[なみ]も色付[いろづ]く夕陽[ゆうひ]の影[かげ] 波浪也染上夕陽的餘影 私[わたし]もお前[まえ]のように夏風[なつかぜ] 我也想像你一樣成為一陣夏風 向[む]かい風[かぜ]に乱高下[らんこうげ] 在迎風中劇烈起伏 さようなら夏[なつ]を待[ま]つ日々[ひび]よ 再會了 等待夏日的日子阿 土用波[どようなみ]懐[なつ]かしくて 懷念著土用波 また夢[ゆめ]を見[み]る、夢[ゆめ]を見[み]るのでしょう 我終將再次做夢 再次進入夢鄉吧 待[ま]ちくたびれ、私[わたし]は海[うみ]へ 等得疲憊不堪 我往向海邊 今[いま]は照[て]るべき月[つき]も隠[かく]れ 此刻本該照耀的月亮也隱沒了 お前[まえ]だけ光[ひか]る白妙[しろたえ]の袖[そで] 唯有你 閃耀著那潔白的衣袖 夏[なつ]が通[とお]る 私[わたし]を抱[だ]いて 夏日掠過 將我擁入懷中 風[かぜ]は騒[ざわ]めく 今日[きょう]を忘[わす]れ 風在喧囂 將今日遺忘 私[わたし]とお前[まえ]だけ連[つ]れて行[ゆ]け 請只帶著我和你一起走吧 向[む]かい風[かぜ]に乱高下[らんこうげ] 在迎風中劇烈起伏 さようなら白南風[しろはえ]の日々[ひび]よ 再會了 那些白南風吹拂的日子 遠[とお]い雲[くも]を待[ま]ち侘[わ]びて 痴痴盼望著遠方的雲影 また上[うえ]を見[み]る、上[うえ]を見[み]るのでしょう 我終將再次抬頭仰望 再次注視著上方吧 風[かぜ]が通[とお]る 私[わたし]とお前[まえ] 風掠過 我和你 花[はな]も騒[ざわ]めく歓喜[かんき]の雨[あめ] 花朵也喧囂 歡喜之雨 濡[ぬ]れて払[はら]う白妙[しろたえ]の袖[そで] 揮動濡濕的潔白衣袖 時間[じかん]も天気[てんき]も忘[わす]れ 時間和天氣都忘卻了 夏[なつ]が通[とお]る 二人[ふたり]を恐[おそ]れ 夏日掠過 害怕著兩人 今[いま]は恐怖[きょうふ]も雨[あめ]も忘[わす]れ 此刻恐懼與雨水都已遺忘 私[わたし]とお前[まえ]だけただの風[かぜ] 我和你不過只是一陣風 向[む]かい風[かぜ]に乱高下[らんこうげ] 在迎風中劇烈起伏 お前[まえ]だけ夏[なつ]にただ光[ひか]れ 只有你在夏日中閃耀 惑[まど]うままに急[せ]かされて 在迷惘中被催促著 また上[うえ]を見[み]るのでしょう 我終將會再次抬頭仰望吧 向[む]かい風[かぜ]に乱高下[らんこうげ] 在迎風中劇烈起伏 さようなら夏[なつ]を待[ま]つ日々[ひび]よ 再會了 等待夏日的日子阿 土用波[どようなみ]懐[なつ]かしくて 懷念著土用波 また夢[ゆめ]を見[み]るのでしょう 我終將再次做夢吧 向[む]かい風[かぜ]に乱高下[らんこうげ] 在迎風中劇烈起伏 さようなら 再會了

正在載入 花も騒めく - ヨルシカ 歌詞播放頁面 | KX Lyrics...

正在載入 唱歌學日語 | KX Lyrics 學習平台...