いさな - ヨルシカ 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 いさな 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
- 歌名:いさな
- 歌手/樂團:ヨルシカ
- 類型:JPOP
歌詞與翻譯全文
あなたの胸[むな]びれ 你的胸鰭
窓辺[まどべ]を泳[およ]いで 悠游於窗邊
柔[やわ]らかに溶[と]けた 如柔軟溶化的
琥珀[こはく]のよう 琥珀
あなたの鼻先[はなさき] 你的鼻尖
背[せ]びれと口髭[くちひげ] 背鰭與鬍鬚
静[しず]かなまなこは 沉靜的眼睛
まるで夜[よる]の 彷彿專屬於夜
話[はな]して 鳴[な]いて 對話長鳴
僕[ぼく]ら波[は]を掻[か]いてた 我們撥著浪
陸[りく]に想[おも]い馳[は]せるように 彷彿馳騁著對陸地的思念
瞼[まぶた]を落[お]として 蓋[ふた]して 垂下眼瞼 閉上
すぐは覚[さ]めないほど眠[ねむ]って 沉睡到不會馬上醒來
呼吸[こきゅう]を吹[ふ]かして 噴出你的呼吸
さぁ深[ふか]く泳[およ]いで 泳[およ]いで 來吧深深泅泳 泅泳
眠[ねむ]りの浅[あさ]いその波間[なみま]を 在你淺淺睡去的浪濤間
白[しろ]く微睡[まどろ]みながら 白色假寐
あなたのさえずり 你的細語
ソファの木漏[こも]れ日[び] 沙發的樹間日影
柔[やわ]らかに揺[ゆ]れた 柔和地搖曳
海辺[うみべ]のよう 一如海邊
笑[わら]って 泣[な]いて 笑著 哭著
僕[ぼく]ら波[なみ]を待[ま]ってる 我們等候浪起
じきに思[おも]い出[だ]せるように 彷彿不久之後就會想起一般
波間[なみま]を旅[たび]して 潜[もぐ]って 行旅於波浪間 潛游
息[いき]も出来[でき]ないほど深[ふか]くへ 向著無法呼吸的深處
呼吸[こきゅう]を吹[ふ]かして 噴出你的呼吸
さぁ深[ふか]く泳[およ]いで 泳[およ]いで 來吧深深泅泳 泅泳
あなたの長[なが]いその尾[お]びれを 讓你修長的尾鰭
波[なみ]に横[よこ]たえながら 躺臥隨波
話[はな]して 鳴[な]いて 對話 長鳴
僕[ぼく]ら波[なみ]を掻[か]いてた 我們撥著浪
いつかまた会[あ]えるように 彷彿有一天會再相逢一般
瞼[まぶた]を落[お]として 蓋[ふた]して 垂下眼瞼 閉上
夢[ゆめ]も覚[さ]めないほど眠[ねむ]って 沉睡到夢都不會醒來一般
もう自分[じぶん]を許[ゆる]して 是時候原諒自己了
さぁ深[ふか]く泳[およ]いで 泳[およ]いで 來吧深深泅泳 泅泳
眠[ねむ]りの浅[あさ]いその波間[なみま]を 在你淺淺睡去的浪濤間
白[しろ]く微睡[まどろ]みながら 白色假寐