さよならモルテン - ヨルシカ 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 さよならモルテン 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
- 歌名:さよならモルテン
- 歌手/樂團:ヨルシカ
- 類型:JPOP
歌詞與翻譯全文
借[か]りた本[ほん]を片手[かたて]に持[も]って 單手拿著借來的書
川[かわ]沿[ぞ]いの歩道[ほどう]を行[い]く 順著河岸的步道走
読[よ]み終[お]わりまであと2ページ 剩下兩頁就讀完了
その先[さき]が知[し]りたくない 卻不想知道後續會怎樣
鳥[とり]に乗[の]って旅[たび]する少年[しょうねん] 騎鳥旅行的少年
どこまでも北[きた]へ行[い]く 一路向北而去
相棒[あいぼう]はガチョウのモルテン 旅伴是名叫莫爾頓的鵝
そんな小説[しょうせつ]を読[よ]む 這是我在讀的小說
さよならモルテン 再見莫爾頓
いつも僕[ぼく]らは飛[と]ぼうとしていた 我們總是想飛
腕[うで]を開[ひら]いて、高[たか]く跳[は]ねた 張開雙臂,跳得高高的
何[なに]も起[お]こらない癖[くせ]に 明明什麼都不會發生
さよならモルテン 再見莫爾頓
君[きみ]は転[ころ]がりながら笑[わら]った 你笑得翻來滾去
土[つち]の匂[にお]いが少[すこ]し香[かお]る 泥土傳來微香淡淡
胸[むね]が詰[つ]まりそうになる 心中一陣酸楚
夏[なつ]が来[き]ていた 夏天已然到來
悲[かな]しみって資産[しさん]を持[も]って 帶著名為悲傷的資產
夏[なつ]前[まえ]の道[みち]を行[い]く 走在夏天之前的路上
読[よ]み終[お]わりまであと2ページ 剩下兩頁就讀完了
まだ先[さき]が知[し]りたくない 卻還不想知道結局
少[すこ]し伸[の]びた背丈[せたけ]を追[お]って 追著長高了些的身影
いつもの丘[おか]へ駆[か]ける 向著熟悉的山丘奔跑
空[そら]を飛[と]んだガチョウみたいに 一如飛上天的鵝一般
僕[ぼく]らは腕[うで]を開[ひら]く 我們張開雙臂
さよならモルテン 再見莫爾頓
僕[ぼく]らそれでも飛[と]ぼうとしていた 即便如此我們還是想飛
実[じつ]は自分[じぶん]が特別[とくべつ]じゃないと 其實只是不想知道
ただ知[し]りたくないだけで 自己並不特別
さよならモルテン 再見莫爾頓
君[きみ]は転[ころ]がりながら笑[わら]った 你笑得翻來滾去
大人[おとな]になっていくことを 儘管即將長大
少[すこ]しも知[し]らない顔[かお]で 卻一臉不知不覺
夏[なつ]が来[き]ていた 夏天已然到來
また一[ひと]つ背[せ]が伸[の]びる 又長高了一些
いつしか遠[とお]くなる 曾幾何時變得疏遠
少[すこ]しずつ離[はな]れてく 一點一點慢慢分開
別[わか]れた枝[えだ]のよう 彷彿杈開的枝枒
褪[あ]せた本[ほん]を片手[かたて]に持[も]って 單手拿著褪色的書
懐[なつ]かしい道[みち]を行[い]く 走在懷念的路上
あの丘[おか]まで数百歩[すうひゃっぽ] 還要幾百步才到那個山丘
誰[だれ]かがそこにいる 有個人在那裡
さよならモルテン 再見莫爾頓
君[きみ]は今[いま]でも飛[と]ぼうとしていた 你到現在都還想飛
目[め]は煌[きら]めいて、 目光炯炯,
あの頃[ころ]と何[なに]も変[か]わらないままで 一如當初沒有改變
さよならモルテン 再見莫爾頓
僕[ぼく]ら飛[と]べないことが愛[いと]おしいとわかる気[き]がして 好像懂了我們飛不起來這件事有多可貴
少[すこ]し香[かお]る 胸[むね]が詰[つ]まりそうになる 微香淡淡心中一陣酸楚
君[きみ]が見[み]ていた 你都看在眼裡
笑[わら]う顔[かお]も一[ひと]つも褪[あ]せないままで 笑容卻絲毫不減
夏[なつ]が来[き]ていた 夏天已然到來
褪[あ]せた本[ほん]を片手[かたて]に持[も]って 單手拿著褪色的書
川[かわ]沿[ぞ]いの歩道[ほどう]を行[い]く 順著河岸的步道走
読[よ]み終[お]わりはあと1ページ 剩下一頁就讀完了
最後[さいご]の紙[かみ]を捲[めく]る 翻過最後一頁
さよなら、モルテン 再見了,莫爾頓