ピーターパン - 優里 歌詞與中文翻譯

這是由 KX Lyrics 提供的 ピーターパン 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!

基本資訊

歌詞與翻譯全文

いつまで子供[こども]のままでいる? 「究竟要當個小孩到什麼時候?」 そんな言葉[ことば]がふりかかる 這樣的話語落到身上 黙[だま]って見[み]てればいんだ 「閉嘴 在那邊看著就好」 笑[わら]ってそういってやれ 笑著這樣回敬他們吧 人生[じんせい]にはないんだ take 2 人生沒有所謂的 take 2 平凡[へいぼん]でくだらない退屈[たいくつ] 平凡、無聊又乏味 なんてごめんだ 現実的[げんじつてき]な 那種我才不要 現實的 言葉[ことば]なんかにゃ耳[みみ]をふさげ 那些言語 不得不把耳朵塞住 ネバーランドに閉[と]じこもって 把自己關進夢幻島裡面 いつまでだって夢[ゆめ]を語[かた]るんだ 無論何時都要高談夢想 笑[わら]う奴[やつ]には 唾[つば]を吐[は]け 對那些嘲笑的傢伙們 吐口水吧 にっちもさっちもいかない? 走投無路了嗎? 綺麗事[きれいごと]に踊[おど]り踊[おど]らされ 被那些冠冕堂皇的事物耍得團團轉 大人[おとな]の言[い]う常識[じょうしき]なんてものは 大人口中所謂的常識 丸[まる]めて捨[す]てちまえ 就揉成一團丟掉吧 ピーターパン症候群[しょうこうぐん]と 就算被指著鼻子罵 指[ゆび]をさされ 罵[ののし]られようが 得了彼得潘症候群 おとぎ話[ばなし]みたいなハッピーエンドを 像童話般的圓滿結局 思[おも]い描[えが]いて生[い]きていくんだ 我也要想著怎麼描繪並如此活著 こっち指[ゆび]差[さ]して笑[わら]ってんだろ 你是在指著我笑吧? 好[す]きに笑[わら]えよそれで別[べつ]にいいさ 隨便怎麼笑吧 我也沒差啊 お前[まえ]なんかにそうお前[まえ]らなんかに 像你這種人 對 就是像你這樣的人 なにも言[い]われたくない 才沒資格對我說三道四 黙[だま]って見[み]てろ 就閉嘴在那邊看著吧 やり直[なお]しのきかない人生[じんせい] 這場無法重來的人生 一度[いちど]でいいチャンスをください 請給我一次機會就好 掴[つか]んで離[はな]さない 緊緊抓住絕不放手 もう俺[おれ]のものなんだ 這已經是屬於我的東西了 ネバーランドの大気圏[たいきけん]を 突破夢幻島的大氣層 破[やぶ]って今[いま]夢[ゆめ]をかなえるんだ 現在就要實現夢想 笑[わら]う奴[やつ]など蹴[け]り飛[と]ばせ 把嘲笑的人給一腳踢飛 打[う]つ手[て]はない残[のこ]されてない? 沒有對策 已經山窮水盡了? ネガティブを押[お]し付[つ]けてくんな 別把你的負面情緒強加在我身上 大人[おとな]のあんたも知[し]らない世界[せかい]を 大人的你也一無所知的世界 俺[おれ]は生[い]きてるんだ 我正活在其中 ピーターパン症候群[しょうこうぐん]と 就算被認為是彼得潘症候群 思[おも]われたって馬鹿[ばか]にされたって 即使被瞧不起 おとぎ話[ばなし]みたいなハッピーエンドに 我也要朝著童話般的圓滿結局 一直線[いっちょくせん]に進[すす]んで行[い]くんだ 一直線前進 夢[ゆめ]の見[み]過[す]ぎと馬鹿[ばか]にされた少年[しょうねん]が 被嘲笑是做夢做太多的少年 夢[ゆめ]を掴[つか]む物語[ものがたり]を 那抓住夢想的故事 見事[みごと]な逆転劇[ぎゃくてんげき]をこの手[て]で 用他的這雙手 親自上演 巻[ま]き起[お]こせ 一場華麗的逆轉劇吧 見[み]せつけろ 給他們一點見識吧 にっちもさっちもいかない? 走投無路了嗎? 綺麗事[きれいごと]に踊[おど]り踊[おど]らされ 被那些冠冕堂皇的事物耍得團團轉 大人[おとな]の言[い]う常識[じょうしき]なんてものは 大人口中所謂的常識 丸[まる]めて捨[す]てちまえ 就揉成一團丟掉吧 ピーターパン症候群[しょうこうぐん]と 就算被指著鼻子罵 指[ゆび]をさされ 罵[ののし]られようが 得了彼得潘症候群 おとぎ話[ばなし]みたいなハッピーエンドを 像童話般的圓滿結局 そう自[みずか]ら掴[つか]みとるんだ 得靠自己來抓住

正在載入 ピーターパン - 優里 歌詞播放頁面 | KX Lyrics...

正在載入 唱歌學日語 | KX Lyrics 學習平台...