まっさかさマジック! - shallm 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 まっさかさマジック! 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
- 歌名:まっさかさマジック!
- 歌手/樂團:shallm
- 類型:JPOP
歌詞與翻譯全文
ねえねえねえ! 吶 吶 吶!
まっさかまさかな出会[であ]い 令人意想不到的相遇
僕[ぼく]らならなんでもできそうなのは 總覺得只要是我們就什麼都做得到
真[ま]っ逆[さか]さまな僕[ぼく]らだから! 因為我們就是如此相反的兩人!
今日[きょう]はまだ誰[だれ]も来[き]てないな 今天還沒有任何人來呢
暇[ひま]で死[し]んだふりしてる 無聊到只能假裝自己死掉
いつからこんな脆[もろ]くなったんだ 我是從什麼時候開始變得如此脆弱呢
一人[ひとり]なんて慣[な]れっこなのに 明明早就習慣一個人了
荒野[こうや]を進[すす]んだ追憶[ついおく]のメモリー 在荒野中前行的回憶片段
誰[だれ]だって一人[ひとり]じゃ背中[せなか]は不安[ふあん]でしょう? 不管是誰 獨自一人時都還是會感到不安吧?
君[きみ]の声[こえ]が朝[あさ]の光[ひかり]が眩[まぶ]しく照[て]らすんだ 你的聲音和早晨的陽光耀眼地照亮著我
その道[みち]の方[ほう]へ手[て]を繋[つな]いで走[はし]り出[だ]そう 朝著那條道路的方向 將手牽起 奔跑吧
ねえねえねえ! 吶 吶 吶!
まっさかまさかな出会[であ]い 令人意想不到的相遇
楽[たの]しさは二[に]倍[ばい]になるマジック 讓快樂加倍的魔法
まさか真[ま]っ逆[さか]さまな僕[ぼく]ら 沒想到如此截然相反的我們
合[あ]わされば何[なん]でもできそうで 聚在一起後彷彿什麼都做得到
いいじゃん今日[きょう]は夜通[よどお]し話[はな]して一緒[いっしょ]に怒[おこ]られよう 很好啊 今天就聊一整晚 然後一起被罵吧
また明日[あした]もそう言[い]って笑[わら]ってる 明天也會這樣笑著說
今日[きょう]は何[なん]も上手[うま]くいかないな 今天什麼事都不順利呢
意外[いがい]と考[かんが]えるタイプ 意外是個很會亂想的類型
いつまでこんな泣[な]きっ面[つら]なんだ 到底還要擺著這副哭臉多久
そんなこともわかってるのに 這種事明明自己也知道啊
みんなと歌[うた]った旋律[せんりつ]とエレジー 和大家一起唱過的旋律與輓歌
いつだって思[おも]えばそばに居[い]てくれてたでしょう? 回想起來 你一直都陪在我身邊吧?
君[きみ]の歌[うた]と星[ほし]の光[ひかり]で優[やさ]しく澄[す]み切[き]った 你的歌聲與星光讓一切變得溫柔而澄澈
その指揮[しき]に合[あ]わせ大[おお]きな声[こえ]で歌[うた]うから 我會配合你的指揮 放聲歌唱
ねえねえねえ! 吶 吶 吶!
まっさかまさかな出会[であ]い 令人意想不到的相遇
悲[かな]しさは半分[はんぶん]こフィロソフィ 將悲傷一人分一半的哲學
まさか真[ま]っ逆[さか]さまな僕[ぼく]ら 沒想到如此截然相反的我們
合[あ]わさればもう怖[こわ]いものなし? 一起就再也無所畏懼了吧?
いいじゃん今日[きょう]は涙[なみだ]に暮[く]れても半分[はんぶん]肩[かた]持[も]つと 那不是很好嗎 就算今天沉浸在淚水中我也會替你分擔一半
すぐ明日[あした]には笑[わら]って忘[わす]れてる 到了明天就能笑著忘掉一切
せーので息[いき]合[あ]わせ巡[めぐ]り会[あ]えたあの日[ひ]から 從那天我們喊著「預備」並同步呼吸相遇之後
なぜか毎日[まいにち]が数倍速[すうばいそく]でカウントを打[う]ってる 不知為何 每一天都以好幾倍的速度流逝著
そしていつかこんな話[はなし]にエンドロールが流[なが]れても 即使有一天 這段故事也迎來片尾字幕
ずっと忘[わす]れない忘[わす]れられない 我也永遠不會忘記,無法忘記
思[おも]い出[で]でお腹[なか]いっぱいにしていよう 就讓回憶將我們的心填得滿滿的吧
ねえねえねえ? 吶 吶 吶?
まっさかまさかな出会[であ]い 令人意想不到的相遇
ねえねえねえ! 吶 吶 吶!
まっさかまさかな出会[であ]い 令人意想不到的相遇
楽[たの]しさは二[に]倍[ばい]になるマジック 讓快樂加倍的魔法
まさか真[ま]っ逆[さか]さまな僕[ぼく]ら 沒想到如此截然相反的我們
合[あ]わされば何[なん]でももうよくない? 只要在一起 不就什麼都無所謂了嗎?
いいじゃんこの先[さき]長[なが]いことずっと一緒[いっしょ]にいれば 很好啊 只要今後能一直長久地在一起
また明日[あした]もそうやって 明天也要像這樣
そのまた明日[あした]もそうやって 後天也依然像這樣
いつかシワくちゃになったって笑[わら]ってる 即使有一天滿是皺紋,也依舊笑著