Somehow feat.Hina from miolly - *Luna × OZON Music 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 Somehow feat.Hina from miolly 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
- 歌名:Somehow feat.Hina from miolly
- 歌手/樂團:*Luna × OZON Music
- 類型:JPOP
歌詞與翻譯全文
自分[じぶん]なんて無[な]い僕[ぼく]は 沒有主見的我
足跡[あしあと]を辿[たど]るだけ 只是跟隨著別人的足跡
不意[ふい]に途絶[とだ]えた時[とき]に 當突然中斷時
立[た]ち止[ど]まってしまうんだよ 我就會停滯不前
地図[ちず]は破[やぶ]け 地圖已撕破
磁石[じしゃく]は錆[さ]びて 指南針上的磁鐵已生鏽
缶詰[かんづめ]はとうに空[から]になって 罐頭也早已吃光
絶望[ぜつぼう]の底[そこ] 身處絕望之底
でも何故[なぜ]か今[いま] 但不知為何,此刻
足[あし]が動[うご]いた 雙腳卻動了起來
何[なに]もない地平線[ちへいせん]だって 就算是什麼都沒有的地平線
歩[ある]き出[だ]せばそこが道[みち]になって 只要邁出腳步,那裡就會成為道路
100万回[まんかい]の計画[けいかく]よりも 比起一百萬次的計畫
震[ふる]えた微[かす]かな一歩[いっぽ]だけが未来[みらい]になる 只有那顫抖著踏出的微小一步,才能成為未來
100万回[まんかい]の計画[けいかく]よりも 比起一百萬次的計畫
震[ふる]えた微[かす]かな一歩[いっぽ]だけが未来[みらい]になる 只有那顫抖著踏出的微小一步,才能成為未來
自信[じしん]なんてない僕[ぼく]は 沒有自信的我
遠[とお]くに目[め]を奪[うば]われても 即便目光被遠方所吸引
「この道[みち]は危[あぶ]ないから」と 說著「這條路太危險」
今日[きょう]をやり過[す]ごしてた 就這樣得過且過地打發掉今天
星[ほし]は隠[かく]れ 星辰隱沒
ライトは消[き]えて 燈光熄滅
水筒[すいとう]はとうに干上[ひあ]がって 水壺裡的水早就乾了
闇[やみ]に呑[の]まれ 被黑暗吞噬
でもやっと今[いま] 但終於,此刻
足[あし]が動[うご]いたのはどうして 為什麼雙腳會動起來呢
今[いま]を守[まも]るだけじゃ 單單守護著現在
届[とど]かないみたい 似乎是無法抵達的
長[なが]い夜[よる]に光[ひかり]がまたさすように 就像漫長的黑夜再次迎來光芒一樣
何[なに]もない地平線[ちへいせん]だって 就算是什麼都沒有的地平線
歩[ある]き出[だ]せばそこが道[みち]になって 只要邁出腳步,那裡就會成為道路
100万回[まんかい]の計画[けいかく]よりも 比起一百萬次的計畫
震[ふる]えた微[かす]かな一歩[いっぽ]だけが未来[みらい]になる 只有那顫抖著踏出的微小一步,才能成為未來
100万回[まんかい]の計画[けいかく]よりも 比起一百萬次的計畫
震[ふる]えた微[かす]かな一歩[いっぽ]だけが未来[みらい]になる 只有那顫抖著踏出的微小一步,才能成為未來
未来[みらい]になる 成為未來
100万[まん]回[かい]の計画[けいかく]よりも 比起一百萬次的計畫
震[ふる]えた微[かす]かな一歩[いっぽ]だけが未来[みらい]になる 只有那顫抖著踏出的微小一步,才能成為未來