かくれんぼ - 優里 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 かくれんぼ 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
- 歌名:かくれんぼ
- 歌手/樂團:優里
- 類型:JPOP
歌詞與翻譯全文
散[ち]らかったこの狭[せま]い部屋[へや]は 這間凌亂不堪的狹窄房間
孤独[こどく]と二人[ふたり]息[いき]が詰[つ]まる 孤獨與二人的相處 令人窒息
文句[もんく]を言[い]いながら片付[かたづ]けてくれた君[きみ]は出[で]かけたまま 一邊抱怨一邊幫我整理的你 就這樣出了門
君[きみ]にもらったタンブラー 你給我的隨行杯
自由[じゆう]の女神[めがみ]のイラストも 和自由女神的插畫
部屋[へや]の隅[すみ]で寂[さび]しそうな顔[かお]をしてる 在房間的角落 露出了寂寞的神情
君[きみ]はまたねって言[い]ったよね 你跟我說了「再見」對吧
嘘[うそ]はやめてと口[くち]うるさく言[い]ってたでしょ 你不是時常嘮叨我 叫不要說謊嗎
そんな君[きみ]が嘘[うそ]をつくの? 這樣的你會說謊?
僕[ぼく]を一人[ひとり]置[お]いていくなんて間違[まちが]ってるよ 但把我一個人留下就是不對的啊
かくれんぼなんかしてないで 別再跟我玩捉迷藏了
もういいよってはやく言[い]って 快告訴我你躲好了
もういいかいその言葉[ことば]が宙[ちゅう]に舞[ま]う 「躲好了沒」這句話不停在空中飛舞
かくれんぼなんかしてないで 別再跟我玩捉迷藏了
まだだよって焦[じ]らさないで 「還沒好啦 別著急」
もういいかい もういいかい 「躲好了沒」「躲好了沒」
グッバイ Goodbye
君[きみ]の夢[ゆめ]何度[なんど]も僕[ぼく]は見[み]るたびに 多少次 我每當見你在作夢
またかよって言葉[ことば]をこぼして一人[ひとり]泣[な]きまた夢[ゆめ]の中[なか]に 「又來了啊」說著這樣的話 一個人在夢裡哭泣
部屋[へや]に隠[かく]れた面影[おもかげ]たちは 藏在房間裡面的面影們
簡単[かんたん]に見[み]つけられるのに 明明可以很輕易地找到
君[きみ]はさ隠[かく]れるのが上手[じょうず]だね 但是你 真的很會躲呢
僕[ぼく]は目[め]瞑[つむ]って膝[ひざ]かかえて 我閉著眼 抱著膝蓋
まだ十秒[じゅうびょう]数[かぞ]えおわっていないのに 明明還有十秒沒有數完
覗[のぞ]き見[み]してズルしたから 偷偷作弊 張眼窺視
君[きみ]はどこかいなくなってしまったのかな 你真的已經不在這裡了嗎
ジャンケンで負[ま]けて僕[ぼく]が鬼[おに]? 猜拳輸了 所以我當鬼?
そんな上手[じょうず]に隠[かく]れないで 不要藏得這麼好
出[で]てきてよもういいだろ日[ひ]が沈[しず]む 「好了啦 出來吧 太陽要下山了」
かくれんぼなんかしてないで 別再跟我玩捉迷藏了
この声[こえ]に答[こた]えてよ 聽到這個聲音就給點回應吧
もういいかい もういいよ 聞[き]かせて 「躲好了嗎」「躲好了喔」讓我聽見這句話吧
どこにいるの 你到底在哪啊
バカだよなわかってるよバカさ 很蠢吧 我也知道啊 真的很蠢
もう君[きみ]からは僕[ぼく]を感[かん]じないんだ 已經從你身上感覺不到我了
君[きみ]の頭[あたま]の中[なか]は満員[まんいん]まるで朝[あさ]の小田急線[おだきゅうせん] 你的腦中已經客滿 像是早晨的小田急線
僕[ぼく]が乗[の]り込[こ]む隙間[すきま]なんてないのかな 連讓我獨自乘坐的空隙都沒有嗎
ひとりにしないで 但我不想一個人啊
かくれんぼなんかしてないで 別再跟我玩捉迷藏了
もういいよって早[はや]く言[い]って 快告訴我你躲好了
もういいかいその言葉[ことば]が宙[ちゅう]に舞[ま]う 「躲好了沒」這句話不停在空中飛舞
かくれんぼなんかしてないで 別再跟我玩捉迷藏了
まだだよって焦[じ]らさないで 「還沒好啦 別著急」
もういいかい もういいかい 「躲好了沒」「躲好了沒」
グッバイ Goodbye