夏が僕らを呼ぶのなら - *Luna 歌詞與中文翻譯

這是由 KX Lyrics 提供的 夏が僕らを呼ぶのなら 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!

基本資訊

歌詞與翻譯全文

あぁ 夏[なつ]が 僕[ぼく]を一直線[いっちょくせん]に 刺[さ]すから 啊啊因夏日將我筆直刺穿 瞼[まぶた]の 奥[おく]が 痛[いた]くって お前[まえ]もかって 眼瞼內感到疼痛 你也是如此嗎 なんだよ 空[そら]に 吐[は]き出[だ]した 什麼嘛 向著天空吐露 無駄遣[むだづか]いした 朝[あさ]と 夜[よる]が 入[い]れ 替[か]わって 虛度光陰了 晝夜顛倒了 僕[ぼく]のおはようはきっと 迷子[まいご]なんだ 見[み]つけなくちゃ 我的早安一定 走失了 得去尋找才行 ふてくされた 夕陽[ゆうひ]が 逃[に]げるんだ 生悶氣的夕陽逃走了 いつまでもここで 立[た]ち 止[と]まっていられないんだ 不能沒完沒了的停駐在這 夏[なつ]が 終[お]わる 前[まえ]に 在夏日結束前 追[お]い 越[こ]してよほら まだ 行[い]けるから 要超越了看吧 還能前行的吧 絶対[ぜったい]も 相対[そうたい]もないみたい そう 自分次第[じぶんしだい]なのに 就像沒有絕對與相對 沒錯全取決於自己 朝陽[あさひ]が ノックした 思[おも]い 出[だ]せよって 朝陽來敲門了 說著回憶起吧 夢[ゆめ]を 巡[めぐ]って 転[ころ]げ 回[まわ]る 人生[じんせい]なら 若是追逐著夢想跌跌撞撞的人生 傷[きず]だらけの 思[おも]い 出[で]たちも カサブタになって 共[とも]に 行[ゆ]けば 倘若傷痕累累的回憶 也能成為結痂共同前行 また 痛[いた]いと 泣[な]きたいとき 先[さき]が 怖[こわ]いと 震[ふる]えるとき 再次遇見痛苦流淚的時刻 害怕前方而顫抖的時候 僕[ぼく]らはきっと 強[つよ]くなれる 上[うえ]を 向[む]ける また 歩[ある]ける さぁ 我們一定能變得更強 向著高處 還能前行 來吧 眩[まぶ]しすぎたから 苦[くる]しすぎたから 因為太過耀眼 因為太過苦痛 遠[とお]い 未来[みらい]だから 暗[くら]い 過去[かこ]だから 因為未來遙遠 因為過去黑暗 今[いま]があるのなら ここに 居[い]るのなら 若是還有現在 若是就在這裡 二度[にど]と 来[こ]ないなら 倘若不會再來 感[かん]じたまま 刻[きざ]みつけるんだ 將感受到的如實刻下 裏側[うらがわ]の 空[そら]の 果[は]てまで 叫[さけ]んでやるんだ 讓叫聲響徹至天空盡頭的背面 夏[なつ]がまた来[く]る前[まえ]に 在夏日來臨前 追[お]い 越[こ]してよほら まだ 行[い]けるから 要超越了看吧 還能前行的吧 道理[どうり]も 無理[むり]もどうしようもないや 自分次第[じぶんしだい]だから 沒有有理或無理或無可奈何 沒錯全取決於自己 夕立[ゆうだち]が ノックした 一緒[いっしょ]に 泣[な]こうぜって 驟雨來敲門了 說著一同流淚吧 夢[ゆめ]を 巡[めぐ]って 転[ころ]げ 回[まわ]る 人生[じんせい]なら 若是追逐著夢想跌跌撞撞的人生 傷[きず]だらけの 思[おも]い 出[で]たちも カサブタになって 共[とも]に 行[ゆ]けば 倘若傷痕累累的回憶 也能成為結痂共同前行 もうだめだって 膝[ひざ]つくとき これでいいやって 嘘[うそ]つくとき 說著已經不行了而屈膝的時刻 說著這樣就行了而說謊的時候 彼[かれ]らがきっと 教[おし]えてくれる 叱[しか]ってくれる 目[め]を 覚[さ]ませる 他們一定會告訴我的 會斥責我的 會讓我醒過來的 あの 夏[なつ]がまた 今日[きょう]を 呼[よ]んだ そしたら 今日[きょう]が 明日[あした]を 呼[よ]んだ 那個夏日又呼喚著今日 而今日則呼喚著明日 明日[あした]が「ゆっくりで 良[よ]い」って 僕[ぼく]を 手招[てまね]くよ 明日說著「慢慢來就好」向著我招手呀 さぁいっせーのせで 來 數著一二三地 ねぇどうか まだ 終[お]わらないでおくれよ 喂拜託 請別結束啊 光[ひかり]の 粒[つぶ]が 夜空[よぞら]へ 僕[ぼく]らの 思[おも]いを 描[えが]き 出[だ]す 點點微光在夜空中描繪著我們的回憶 約束[やくそく]が 足[た]りないなら また 何度[なんど]でも 交[か]わそう 若約定還不足夠 便無數次許下吧 果[は]たし 切[き]れない 程[ほど]の この 夏[なつ]を 思[おも]い 出[だ]せるから 若能想起 這有著無數約定的 夏日 夢[ゆめ]を 巡[めぐ]って 転[ころ]げ 回[まわ]る 人生[じんせい]なら 若是追逐著夢想跌跌撞撞的人生 傷[きず]だらけの 思[おも]い 出[で]たちも カサブタになって 共[とも]に 行[ゆ]けば 倘若傷痕累累的回憶 也能成為結痂共同前行 また 痛[いた]いと 泣[な]きたいとき 先[さき]が 怖[こわ]いと 震[ふる]えるとき 再次遇見痛苦流淚的時刻 害怕前方而顫抖的時候 僕[ぼく]らはきっと 強[つよ]くなれる 上[うえ]を 向[む]ける また 歩[ある]ける 我們一定能變得更強 向著高處 還能前行 僕[ぼく]らはきっと 繋[つな]がっている 近[ちか]づいている また 出会[であ]えるから 我們一定相連著 接近著 能再次相遇的

正在載入 夏が僕らを呼ぶのなら - *Luna 歌詞播放頁面 | KX Lyrics...

正在載入 唱歌學日語 | KX Lyrics 學習平台...