靴の花火 - ヨルシカ 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 靴の花火 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
- 歌名:靴の花火
- 歌手/樂團: ヨルシカ
- 類型:JPOP
歌詞與翻譯全文
ねぇ ねぇ 吶 吶
何[なに]か言[い]おうにも言葉[ことば]足[た]らずだ 就算想說點什麼也講不明白
空[あ]いた口[くち]が塞[ふさ]がらないから から 因為無話可說了啊
ねぇ ねぇ 吶 吶
黙[だま]りこくっても言葉[ことば]要[い]らずだ 默不作聲也好 不需要言語了
目[め]って物[もの]を言[い]うから 因為只要相視便能理解
忘[わす]れていくことは 虫[むし]が食[た]べ始[はじ]めた結果[けっか]だ 之所以會逐漸忘卻 是蟲子開始啃蝕的結果
想[おも]い出[で]の中[なか]じゃ いつも笑[わら]ってる顔[かお]なだけ 回憶裡只有那張總是笑著的臉
夕[ゆう]暮[く]れた色[いろ] 空[そら]を飛[と]んで 往那染上晚霞赤紅色的天空飛去
このまま大気[たいき]さえ飛[と]び出[だ]して 就這樣連大氣層都飛越而出吧
真下[ました]、次第[しだい]に小[ちい]さくなってくのは 於正下方 隨我攀高而越發渺小的是
君[きみ]の居[い]た街[まち]だ 曾有你的街道
靴[くつ]の先[さき]に花[はな]が咲[さ]いた 於鞋尖開出了花朵
大[おお]きな火[ひ]の花[はな]が咲[さ]いた 綻放出大大的火之花
心[こころ]ごと残[のこ]して征[い]こう、だなんて憶[おも]う 將整顆心留下啟程吧 想起曾如此想著
そんな夏[なつ]が見[み]えた 看見了那樣的夏天
ねぇ ねぇ 吶 吶
君[きみ]を知[し]ろうにもどっちつかずだ 想要了解你卻總是捉摸不清
きっと鼻[はな]に掛[か]けるから 一定是因為你總是那張得意的臉
清々[せいせい]することなんて何[なに]にもないけど 雖然根本沒什麼能讓心情舒快的事
今日[きょう]も空[そら]が綺麗[きれい]だなぁ 卻不禁覺得今天的天空也好美麗啊
僕[ぼく]の食[た]べた物[もの] 全[すべ]てがきっと生[せい]への対価[たいか]だ 我所吞下肚的肯定全是為了活下去的代價
今更[いまさら]な僕[ぼく]は ヨダカにさえもなれやしない 如今的我 就連夜鷹也當不成啊
朝[あさ]焼[や]けた色[いろ] 空[そら]を舞[ま]って 於那染上朝霞金橙色的天空飛舞著
何[なに]を願[ねが]うかなんて愚問[ぐもん]だ 有何期望也還真是沒意義
大人[おとな]になって忘[わす]れていた 長大成人之後就忘卻了
君[きみ]を映[うつ]す目[め]が邪魔[じゃま]だ 映照著你的這雙眼很是礙眼啊
ずっと下[した]で花[はな]が鳴[な]った 花朵在遙遠的地面鳴響
大[おお]きな火[ひ]の花[はな]が鳴[な]った 大大的火之花在鳴響著
音[おと]だけでも泣[な]いてしまう、だなんて憶[おも]う 只有聲音也足以讓我落淚 想起曾如此想著
そんな夏[なつ]を聞[き]いた 聽見了那樣的夏天
ねぇ ねぇ 吶 吶
空[そら]を飛[と]ぼうにも終[お]わり知[し]らずだ 即便飛往空中也無從知曉終點
きっと君[きみ]を探[さが]してしまうから から 因為我一定會忍不住地去找尋你啊
夕[ゆう]暮[く]れた色[いろ] 空[そら]を飛[と]んで 往那染上晚霞赤紅色的天空飛去
この星[ほし]の今[いま]さえ抜[ぬ]け出[だ]して 連這顆星球的此時此刻也掙脫而出吧
真下[ました]、次第[しだい]に小[ちい]さくて 於正下方 隨我攀高而變小
消[き]えたのは君[きみ]の居[い]た街[まち]だ 而消失在眼裡的 是曾有你的街道
夏[なつ]の空[そら]に花[はな]が咲[さ]いた 於夏之空開出了花朵
大[おお]きな火[ひ]の花[はな]が咲[さ]いた 綻放出大大的火之花
いつまででも泣[な]いていたい、だなんて憶[おも]う 無論到何時都還是想一直哭啊 想起曾如此想著
そんな夏[なつ]が消[き]えた 而那樣的夏天 如今已消失