今この胸に滾るのは - ヒグチアイ 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 今この胸に滾るのは 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
- 歌名:今この胸に滾るのは
- 歌手/樂團:ヒグチアイ
- 類型:JPOP
歌詞與翻譯全文
失[うしな]った 悲[かな]しんだ 失去了 難過了
あきらめようか もうやめようか 要放棄了嗎 該停下了嗎
選択[せんたく]はできない 無法選擇
進[すす]め ただ 進[すす]め 前進 只管 前進
人生[じんせい]は短[みじか]いだなんて 人生苦短之類的
知[し]ったふりは もうやめようか 該停止 假裝知道了嗎
目的[もくてき]は一[ひと]つ 目標只有一個
進[すす]め ただ 進[すす]め 前進 只管 前進
今[いま]この胸[むね]に滾[たぎ]るのは 愛[あい]か憎[にく]しみか 此刻在胸口翻騰的是 愛還是憎恨
今[いま]この胸[むね]に滾[たぎ]るのは 愛[あい]か憎[にく]しみか 此刻在胸口翻騰的是 愛還是憎恨
優[やさ]しすぎる、は弱[よわ]さの一等星[いっとうせい] 過於溫柔,是弱點中的一等星
ひときわ輝[かがや]く 格外閃耀
それだって立派[りっぱ]に 但那也是能傑出地
誰[だれ]かを守[まも]る武器[ぶき]さ 守護他人的武器啊
一回目[いっかいめ]の奇跡[きせき]は偶然[ぐうぜん] 第一次的奇蹟是偶然
訪[おとず]れるものだけど 來臨的
二回目[にかいめ]の奇跡[きせき]は 但第二次的奇蹟
その手[て]で ただ 掴[つか]め 要用那雙手 只管 抓住就好
今[いま]この胸[むね]に滾[たぎ]るのは 愛[あい]か憎[にく]しみか 此刻在胸口翻騰的是 愛還是憎恨
今[いま]この胸[むね]に滾[たぎ]るのは 此刻在胸口翻騰的是
弾丸[だんがん]で 絶望[ぜつぼう]と希望[きぼう]を行[い]ったり来[き]たりして 子彈般 在絕望與希望間來回穿梭
高熱[こうねつ]と冷却[れいきゃく]で固[かた]く強[つよ]くなるんだ たしかに 在熾熱與冷卻中變得堅固強韌 確實如此
後悔[こうかい]も最悪[さいあく]も置[お]いてきぼりにしないよ 悔恨還是最糟的記憶 我都不會置之腦後
ずっとそばにいた胸[むね]の中[なか]のモンスター 一直以來都在心中的怪物
君[きみ]の名前[なまえ]はなんですか? 你的名字是什麼?
栄光[えいこう]なんかよりも 比起榮耀
永遠[えいえん]に続[つづ]く日常[にちじょう]がほしい 我更想要永恆持續的日常
単調[たんちょう]な日々[ひび]に 在單調的日子裡
飽[あ]きて ただ 眠[ねむ]りたい 厭倦了 只想睡去
いつだって 知[し]りたいんだ 無論何時 都想知道
それでも生[い]きる意味[いみ]はあるのか 即使如此活著仍有意義嗎
答[こた]えなら最果[さいは]て で聞[き]け 若想知道答案 就去盡頭問吧
まだ探[さが]せ 繼續尋找
手[て]の中[なか]にあるもの 手中握著的東西
失[な]くしたものも愛[あい]している 失去的那些東西 我都還眷戀著
それだけでいい 這樣就好
わかってることはそれぐらいでいい 明白的事 有這些就好了
今[いま] 揺[ゆ]らめいて旗[はた]めいて 命[いのち]燃[も]えている 此刻 搖曳著飄動著 生命燃燒著
今[いま] 煌[きら]めいて気高[けだか]くて 声[こえ]が聴[き]こえる 此刻 閃耀著且崇高的 聲音能聽得見
今[いま] 息[いき]づいて抱[だ]きしめて 今日[きょう]が始[はじ]まる 此刻 呼吸著擁抱著 今天開始了
今[いま] 突[つ]き抜[ぬ]けて貫[つらぬ]いて 此刻 突破著貫穿著
淡々[たんたん]と 絶望[ぜつぼう]と希望[きぼう]を行[い]ったり来[き]たりして 淡然地 在絕望與希望間來回穿梭
天国[てんごく]と地獄[じごく]の狭間[はざま]で現実[げんじつ]を生[い]きてる 在天堂與地獄的狹縫間 活在現實中
後悔[こうかい]も最悪[さいあく]も置[お]いてきぼりにしないよ 悔恨還是最糟的記憶 我都不會置之腦後
ずっとそばにいた胸[むね]の中[なか]のモンスター 一直以來都在心中的怪物
暴[あば]れたって泣[な]いたっていいんだよ 即使胡鬧或哭泣 也都沒關係喔
君[きみ]の名前[なまえ]はなんですか? 你的名字是什麼?
今[いま]この胸[むね]に滾[たぎ]るのは 此刻在胸口翻騰的是
今[いま]この胸[むね]に滾[たぎ]るのは 愛[あい]か憎[にく]しみか 此刻在胸口翻騰的是 愛還是憎恨
今[いま]この胸[むね]に滾[たぎ]るのは 愛[あい]か憎[にく]しみか 此刻在胸口翻騰的是 愛還是憎恨
愛[あい]か憎[にく]しみか 愛還是憎恨