春の人 - Ayane 歌詞與中文翻譯

這是由 KX Lyrics 提供的 春の人 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!

基本資訊

歌詞與翻譯全文

はるが きこえてきた 聽到春天傳來的聲音了 はるが うたっていた 春天正在歌唱著 たちどまっていた あのひびに 在那些曾停下腳步的日子裡 おちたほしを そっと ぎゅっとにぎりしめた 我輕輕地、緊緊地握住了那顆墜落的星星 にしびにそまる しろいきょうしつ 被夕陽染紅的白色教室 おそってきた ほんのかいじゅう 襲來的書本怪獸 きみが ゆめにかえたんだ 是你將它化作了夢想 きみと あるきだしたんだ 也是你讓我再次邁步前行 ひとしれず ひとしれず 無人知曉地 無人知曉地 みちばたにさく きみはうつくしい 綻放在路旁的你如此美麗 とどかない とどかない こころにひかるほし 那顆照亮心中的星星,始終無法觸及、始終無法觸及 はるが きこえてきた 春天的聲音傳來了 はるが うたっていた 春天正在歌唱著 たちどまっていた あのひびに 在那些曾停下腳步的日子裡 おちたほしを いまも むねにだきしめている 那顆墜落的星星,直到現在依然被我緊緊擁抱在心中 すうまんこうねん いちおくこうねん はなれていても 即使相隔數萬光年、數億光年 とどけ ふたりだけの さいん 也傳達出去吧 只屬於我們兩人的訊號 そのせいざ そのひかり そのはるよぶひとを 那個星座、那道光芒、以及那位呼喚春天的人 いまも さがしているよ 我至今仍在尋找著 かいじゅうがねむる こどくのやみも もうこわくないよ 即使是在怪獸沉睡的孤獨黑夜裡,我也已經不再害怕 ひびけ たからものの めろでぃー 響起吧,屬於珍寶的旋律 そのせつな そのみらい そのはるよぶひとを 那份剎那、那個未來、以及那位呼喚春天的人 ずっと さがしているよ 我會一直尋找下去呦 きみを うたいつづける 持續歌唱著你 らららら らららら らららら 啦啦啦啦 啦啦啦啦 啦啦啦啦

正在載入 春の人 - Ayane 歌詞播放頁面 | KX Lyrics...

正在載入 唱歌學日語 | KX Lyrics 學習平台...