ダンスホール - Mrs. GREEN APPLE 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 ダンスホール 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
- 歌名:ダンスホール
- 歌手/樂團:Mrs. GREEN APPLE
- 類型:JPOP
歌詞與翻譯全文
いつだって 大丈夫[だいじょうぶ] 無論何時都沒問題
この 世界[せかい] はダンスホール 這個世界是座舞廳
君[きみ] が 居[い] るから 愛[あい] を 知[し] ることがまた 出来[でき] る 因為有你在,我能夠再次學會什麼是愛
「大好[だいす] き」を 歌[うた] える 才能唱出「最喜歡你」
知[し] らぬ 間[ま] に 誰[だれ] かいる 不知不覺間有人出現在身邊
それに 甘[あま] えすぎてる 讓我過度依賴
何処[どこ] かできっと 僕[ぼく] の 事[こと] を 但肯定在某個地方
恨[うら] んでる 人[ひと] がいる 有人怨恨著我
溜息[ためいき] を 吐[は] いて 吸[す] って 吸[す] って 吐[は] かれては 反覆著嘆氣、吸氣又吐氣
幸[しあわ] せを 見逃[みのが] しちゃうけど 就會和幸福擦肩而過
きっと 結構[けっこう] ありがち 其實這樣的情況很常見
足元[あしもと] にあるもの 就在腳邊的那些事物
いつだって 大丈夫[だいじょうぶ] 無論何時都沒問題
この 世界[せかい] はダンスホール 這個世界是座舞廳
君[きみ] が 居[い] るから 愛[あい] を 知[し] ることがまた 出来[でき] る 因為有你在,我能夠再次學會什麼是愛
今日[きょう] もほら 陽[ひ] が 昇[のぼ] る 你看,今天太陽也照常升起
時代[じだい] が 周[まわ] るダンスホール 時代輪轉的舞廳
悲[かな] しいことは 尽[つ] き 無[な] いけど 悲傷的事情雖然無窮無盡
幸[しあわ] せを 数[かぞ] えてみる 但試著細數幸福吧
夢[ゆめ] を 追[お] う 君[きみ] がいる 有著追逐夢想的你
でもたまに 自信[じしん] を 無[な] くして 見[み] える 卻偶爾看起來沒有自信
誰[だれ] かになんと 言[い] われようとも 不管被誰說了什麼
君[きみ] はそのままがいい 你只要保持原本的樣子就好
メンタルも 成長痛[せいちょうつう] を 起[お] こすでしょう 心理也會經歷成長痛吧
「無理[むり] をせず 自分[じぶん] らしくいて」 「不要勉強,做自己就好」
それが 出来[でき] たら 悩[なや] んでないよ 要是能做到的話,就不會煩惱了啊
まぁ 明日[あした] こそ 笑[わら] おう 算了,明天一定要笑出來
結局[けっきょく] は 大丈夫[だいじょうぶ] 說到底其實都沒問題
この 世界[せかい] はダンスホール 這個世界是座舞廳
君[きみ] の 隣[となり] で 愛[あい] を 精一杯[せいいっぱい] に 探[さが] したい 想在你身旁拚盡全力尋找愛
今日[きょう] もまた 怒[おこ] られる 今天也再次被責備了
気持[きも] ちの 穴[あな] がポンっと 増[ふ] える 心裡又多開了一個洞
不器用[ぶきよう] だけど 笑[わら] ってもらえるように 笑[わら] う 雖然笨拙,仍努力露出能讓人微笑的笑容
いつだって 大丈夫[だいじょうぶ] 無論何時都沒問題
この 世界[せかい] はダンスホール 這個世界是座舞廳
楽[たの] しんだもん 勝[が] ちだ ダンスホール 能享受其中的人就是贏家
また 陽[ひ] が 昇[のぼ] る 太陽依舊升起
時代[じだい] が 周[まわ] るダンスホール 時代輪轉的舞廳
足[あし] が 疲[つか] れても 踊[おど] る 就算雙腳疲憊也要跳舞
結局[けっきょく] は 大丈夫[だいじょうぶ] 說到底還是沒問題
この 世界[せかい] はダンスホール 這個世界是座舞廳
あなた が 主役[しゅやく] のダンスホール 是以你為主角的舞廳
You know? その 笑顔[えがお] が 僕[ぼく] だけの 太陽[たいよう] 你知道嗎?你的笑容是只屬於我的太陽
君[きみ] が 笑[わら] える 為[ため] のダンスホール 這是一座為了讓你綻放笑容的舞廳
この 愛[あい] を 歌[うた] い 続[つづ] ける 我會將這份愛持續傳唱下去