ジレンマ - DECO*27 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 ジレンマ 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
- 歌名:ジレンマ
- 歌手/樂團:DECO*27
- 類型:VOCALOID
歌詞與翻譯全文
はじまったばかりの終[お]わり 才剛開始就結束了
重[かさ]なっていく祈[いの]り 重疊的祈禱
まだ漂[ただよ]ってる香[かお]り 仍然飄蕩的香氣
夢[ゆめ]なのかな 這是夢嗎
固[かた]まってしまってもう溶[と]かせない 已經固化,無法融化
流[なが]せてたはずの涙[なみだ]は 本該流出的淚水
やっぱり限界[げんかい]かもって顔[かお]を出[だ]す 果然露出了極限的樣子
そう信[しん]じたいけど 我想這樣相信
もうどうしようもなくて 已經無法怎麼辦了
重[おも]たいね 真沉重呢
君[きみ]以外[いがい]の誰[だれ]を好[す]きになればいい? 我該喜歡誰呢,除了你?
食[く]らえバンバンバン 接招吧,BANG BANG BANG
ふざけないで 別開玩笑了
どんだけあたしが君[きみ]に尽[つ]くしてきたかって 我為你付出了多少你知道嗎
わかんないんでしょ 你根本不知道吧
わかりたくもないんでしょ 你也不想知道吧
食[く]らえバンバンバン 接招吧,BANG BANG BANG
地獄[じごく]行[い]きよ 這是去地獄的路
なんか言[い]えば? 說點什麼吧?
でもね戻[もど]れない 但我無法回去
戻[もど]れないの 根本無法回去
治[なお]してよ 來治療我吧
君[きみ]の好[す]きの後遺症[こういしょう] 你那個喜歡的後遺症
あたしだけが好[す]きだなんてきっついな 只有我在喜歡你真是太難受了
君[きみ]の忘[わす]れ方[かた] 忘記你的方法
あとで送[おく]っといて 等會兒發給我吧
不揃[ふぞろ]いのフォービート 不規則的四拍
整[ととの]ってきたけど 雖然已經整齊了
そんなあたしが嫌[きら]い 我討厭這樣的自己
慣[な]れちゃうとか 是不是會習慣呢
「いつだって側[そば]にいてあげる」 「我會一直在你身邊」
「会[あ]いたいって言[い]えば会[あ]いに行[い]く」 「如果說想見你我就會去見你」
そんな約束[やくそく]だけを置[お]いて 就只留下一個這樣的承諾
どこに出[で]かけたの? 你去哪裡了?
食[く]らえバンバンバン 接招吧,BANG BANG BANG
ふざけないで 別開玩笑了
どんだけあたしが君[きみ]に尽[つ]くしてきたかって 我為你付出了多少你知道嗎
わかんないんでしょ 你根本不知道吧
わかりたくもないんでしょ 你也不想知道吧
食[く]らえバンバンバン 接招吧,砰砰砰
地獄[じごく]行[い]きよ 這是去地獄的路
なんか言[い]えば? 說點什麼吧?
でもね戻[もど]れない 但我無法回去
戻[もど]れないの 根本無法回去
治[なお]してよ 來治療我吧
君[きみ]の好[す]きの後遺症[こういしょう] 你那個喜歡的後遺症
ねえ君[きみ]の隣[となり]に 嘿,想在你身邊
行[い]きたいな 好想去
君[きみ]以外[いがい]の誰[だれ]か好[す]きになれるとか、 能喜歡其他人嗎?
ない 沒有
食[く]らえバンバンバン 接招吧,BANG BANG BANG
君[きみ]のことがずっと好[す]きでした 一直以來都喜歡你
いやそれは今[いま]もそうか 不,現在也是這樣
わかるでしょ 你明白吧
ねえなんとか言[い]ってよ 嘿,說點什麼吧
食[く]らえバンバンバン 接招吧,BANG BANG BANG
ハグをしてよ 給我一個擁抱吧
ちゅっとしてよ 親吻我吧
でもね叶[かな]わない 但是,這無法實現
叶[かな]わないの 無法實現
治[なお]してよ 來治療我吧
君[きみ]の好[す]きの後遺症[こういしょう] 你那個喜歡的後遺症
あたしだけが好[す]きだなんてきっついな 只有我在喜歡你真是太難受了
君[きみ]の忘[わす]れ方[かた] 忘記你的方法
あとで送[おく]っといて 等會兒發給我吧
いつかまた好[す]きをくれることってある? 還會再給我愛嗎?
あたしの笑顔[えがお]も 我的笑容也
あとで送[おく]っとくね 等會兒發給你