さもなくば誰がやる - 緑黄色社会 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 さもなくば誰がやる 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
- 歌名:さもなくば誰がやる
- 歌手/樂團:緑黄色社会
- 類型:JPOP
歌詞與翻譯全文
常識外[じょうしきはず]れが変[か]えてくんだ 打破常識的人 才能夠改變一切
さもなくば誰[だれ]がやる 泣[な]き寝入[ねい]りは嫌[いや] 不然還有誰來做?我不要含淚吞下去
怖[こわ]くない 怖[こわ]くないよ 不可怕 一點也不可怕
背中[せなか]に集[あつ]まる希望[きぼう]を信[しん]じて 相信那身後所匯集的希望
できることが増[ふ]えるたびに 每當能做到的事情變多
手[て]を取[と]り合[あ]って喜[よろこ]んだ 我們就牽起手一同歡喜
知[し]らない国[くに]に旅[たび]するようだ 就像踏上前往未知國度的旅程
正直[しょうじき]な感情[かんじょう]でしょう 這才是坦率真實的情感吧
ある程度[ていど] 手[て]に入[い]れたら 失[うしな]いたくない 一旦得到了一定的成果 就會開始害怕失去
いつからか みんな初[はじ]めてが 怖[こわ]くなっていく 不知從什麼時候起 大家都害怕起了第一次
常識外[じょうしきはず]れが変[か]えてくんだ 打破常識的人 才能夠改變一切
さもなくば誰[だれ]がやる 泣[な]き寝入[ねい]りは嫌[いや] 不然還有誰能夠做到 我不要含淚吞下去
当[あ]たり前[まえ]は誰[だれ]のため? 這些理所當然事情 是為了誰而存在?
お揃[そろ]いに安心[あんしん]してたら 置[お]いてかれちゃうんだ 只因一致就感到安心 最後只會被拋在後頭
いつかの夢[ゆめ]見[み]てた私[わたし]らしさに 那曾經夢想過的 屬於我們自己的模樣
怖[こわ]くない 怖[こわ]くないよ 不可怕 一點也不可怕呦
背中[せなか]に集[あつ]まる希望[きぼう]を信[しん]じて 相信那身後所匯集的希望
ほら辺[あた]りが変[か]わってきた 看吧 周圍也慢慢地在改變了
そりゃ犠牲[ぎせい]もあるだろう 當然也會有所犧牲吧
ああなんか、悪[わる]くはないな 啊啊總覺得 也不算壞事
ああなんか、馴染[なじ]みがいいかもな 啊啊總覺得 開始有些習慣了
ハイリスク&ローリターン 無論[むろん]そうだろう 高風險&低回報 確實如此吧
言[い]いたいことなら全[すべ]て分[わ]かる 皆[みな]まで言[い]うな 你想說的我全都明白 不用說到那個地步
さよならも抱[だ]きしめてやるんだ 連道別也要緊緊抱住
彼[かれ]らも明日[あした]を見[み]たがっている 他們同樣渴望看見明天
誰[だれ]かじゃない 私[わたし]が行[い]く 不是別人,是我自己要去
小[ちい]さな鍵[かぎ]すら逃[のが]さないから 因為連一點小關鍵 我都不會放過
あちこちが ざわついてる 面白[おもしろ]くなってきた 四周開始騷動起來 事情變得有趣了
スーツケース 固[かた]く閉[と]じて もう行[い]かなくちゃ 把行李箱牢牢關上 已經不走不行了
常識外[じょうしきはず]れが変[か]えてくんだ 打破常識的人 才能夠改變一切
さもなくば誰[だれ]がやる 泣[な]き寝入[ねい]りは嫌[いや] 不然還有誰能夠做到 我不要含淚吞下去
ありがとう 歩[ある]き出[だ]せる 謝謝 已經能夠踏出步伐了
それでは今宵[こよい]でサラバだ また会[あ]う日[ひ]まで 那今晚就就此告別吧 直到再次相見的那天
彼[かれ]らの明日[あした]が続[つづ]きますように 願他們的明天能繼續下去
怖[こわ]くない 怖[こわ]くないよ 不可怕 一點也不可怕呦
背中[せなか]に集[あつ]まる希望[きぼう]を信[しん]じて 相信那身後所匯集的希望