夏実 - AKASAKI 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 夏実 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
- 歌名:夏実
- 歌手/樂團:AKASAKI
- 類型:JPOP
歌詞與翻譯全文
酸[す]っぱい果実[かじつ]に誘[さそ]われたの 被酸酸甜甜的果實吸引的你我
ほら君[きみ]の目[め]がもう揺[ゆ]らいでる 你看,你的眼睛已藏不住任何動搖
あの八月[はちがつ]に奪[うば]われたの 被那個八月奪去了
君[きみ]と僕[ぼく]の想[おも]いで 你和我的思念
♪
やるせないこの気持[きも]ちと 這無力又難以排解的心情
夏[なつ]に置[お]いてかれた僕[ぼく] 被留在那個夏天的我
君[きみ]もさ 同[おな]じ気持[きも]ちなのかな 不知道你是否也有同樣的感覺
凛[りん]とし 美[うつく]しく切[せつ]ない君[きみ]の身体[からだ]はさ 高貴、美麗又帶著悲傷的你的身體
どこか果実[かじつ]の匂[にお]いがしたの 讓我隱約聞到了果實的香氣
儚[はかな]い空気[くうき]が 僕[ぼく]を押[お]し寄[よ]せ 脆弱的空氣向我撲面而來
今[いま]に耐[た]えれず 君[きみ]を探[さが]した 我無法忍受這一刻,於是尋找你
あるはずもない足跡[あしあと]を 辿[たど]る先[さき]で 我追隨著本不可能存在的腳步
僕[ぼく]は崖[がけ]の下[した]から… 從崖底……
酸[す]っぱい果実[かじつ]に誘[さそ]われたの 再次被酸酸甜甜的果實吸引的你我
ほら僕[ぼく]の目[め]に狂[くる]いは無[な]くて 你看,我的眼中已沒有任何狂亂
あの八月[はちがつ]に奪[うば]われたの 被那個八月奪去了
君[きみ]と僕[ぼく]の想[おも]いで 你和我的思念
眩[まぶ]い氷[こおり]が溶[と]けた狭間[はざま]で 在耀眼冰雪消融的縫隙之中
君[きみ]の姿[すがた]も曖昧[あいまい]になる 你的身影也逐漸變得模糊
今[いま]からそこに僕[ぼく]が行[い]くから 現在,我會到你身邊去
涙[なみだ]を拭[ふ]いて待[ま]っててね 擦乾眼淚等我來
♪
君[きみ]はさ わざとらしい笑顔[えがお]をする人[ひと]だね 你啊,是個笑容裡帶著心機的人
その顔[かお] 瞳[ひとみ]が僕[ぼく]をえぐるの 你的表情與眼神讓我欲罷不能
あの 日[ひ]の街路樹[がいろじゅ] キスを交[か]わした 那天,在街道旁的行道樹下我們接了吻
辛[つら]さと共[とも]に涙[なみだ]した君[きみ] 痛哭流涕的你
こぼれる記憶[きおく] 熟[う]れた愛[あい]すらも 溢出的回憶,甚至成熟的愛意
君[きみ]の元[もと]へ運[はこ]ぶから 我都會帶到你身邊
酸[す]っぱい果実[かじつ]に誘[さそ]われたの 被酸酸甜甜的果實吸引的你我
ほら君[きみ]の目[め]に狂[くる]いは無[な]くて 你的眼中已沒有任何狂氣
僕[ぼく]を優[やさ]しく包[つつ]み込[こ]むから 你溫柔地將我擁入懷中
迷[まよ]いなんてなかったよ 我沒有任何遲疑
眩[まぶ]い氷[こおり]が溶[と]けた狭間[はざま]で 在冰雪消融的縫隙之中
僕[ぼく]の姿[すがた]が君[きみ]と重[かさ]なる 我的身影與你重疊
不意[ふい]に現[あらわ]れ 君[きみ]を抱[だ]き寄[よ]せたら 當我突然出現,將你抱進懷裡
あぁ なんて言[い]うのかな 啊啊,我該說些什麼呢
見[み]えないけど 消[き]えない君[きみ] 看不見卻不會消失的你
巡[めぐ]り巡[めぐ]る過去[かこ]の話[はなし] 兜兜轉轉的過去故事
手[て]のひらから こぼれ堕[お]ちる 從掌心溢出又灑落
匂[にお]いだけが脳[のう]を巡[めぐ]る… 只有氣味在腦海中迴盪……
見[み]えないけど 消[き]えない君[きみ] 看不見卻不會消失的你
巡[めぐ]り巡[めぐ]る過去[かこ]の話[はなし] 兜兜轉轉的過去故事
手[て]のひらから こぼれ堕[お]ちる 從掌心溢出又灑落
匂[にお]いだけが脳[のう]を巡[めぐ]る… 只有氣味在腦中揮之不去……
手持[ても]ち無沙汰[ぶさた]の唾液[だえき]が 無聊又無處安放的唾液
酸[す]っぱい匂[にお]いの先[さき]に君[きみ]は 在酸酸甜甜的氣味盡頭的你
うずくまりつつ 僕[ぼく]を誘[さそ]う様[よう]に 縮成一團,彷彿在邀請我靠近
僕[ぼく]をエグり捕[つか]まえたの 欲罷不能地將我抓住
まだ生[い]きてるかの様[よう]に 彷彿仍然活著一般
すぐそこに見[み]えたよ ほらそのまま 我清楚看見你就在那裡
僕[ぼく]の手[て]を取[と]り 引[ひ]き寄[よ]せてくれ 來吧,握住我的手,把我拉近
久[ひさ]しぶりだね もう二度[にど]と逢[あ]えないと思[おも]ったよ 好久不見,我以為再也見不到你了
ごめんね 對不起
酸[す]っぱい果実[かじつ]に誘[さそ]われたの 被酸酸甜甜的果實吸引的你我
ほら僕達[ぼくたち]はもう揺[ゆ]らいでる 我們已經無法再掩飾動搖
空[そら]に舞[ま]いながら 頭[あたま]を巡[めぐ]る 飄浮在空中,在腦海中迴旋
君[きみ]と僕[ぼく]の思[おも]い出[で] 你和我的回憶
見[み]えないけど 消[き]えない君[きみ] 看不見卻不會消失的你
巡[めぐ]り巡[めぐ]る過去[かこ]の話[はなし] 兜兜轉轉的過去故事
手[て]のひらから こぼれ落[お]ちる 從掌心溢出又灑落
匂[にお]いだけが脳[のう]をめぐる… 只有往事的氣味在腦中迴盪……
見[み]えないけど 消[き]えない君[きみ] 看不見卻不會消失的你
巡[めぐ]り巡[めぐ]る過去[かこ]の話[はなし] 兜兜轉轉的過去故事
手[て]のひらから 堕[お]ちぬ様[よう]に 為了不讓你從我掌心滑落
光[ひかり]の中[なか] 君[きみ]を愛[あい]すよ 在光芒之中,我愛著你