この空がトリガー - =LOVE 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 この空がトリガー 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
- 歌名:この空がトリガー
- 歌手/樂團:=LOVE
- 類型:JPOP
歌詞與翻譯全文
眩[まぶ]しい 太陽[たいよう]を 見上[みあ]げた 時[とき] 仰望耀眼太陽的時候
君[きみ]に 会[あ]いたくなった 真想與你見面阿
この 空[そら]が トリガー 這片天空成了觸發點
恋人[こいびと]がいるって 最初[さいしょ]から 知[し]ってた 從一開始就知道你有戀人
話[はな]しの 合[あ]う ただの 友達[ともだち] 只是聊得來的普通朋友而已
君[きみ]に 勧[すす]められた 映画[えいが]の 半券[はんけん] 你推薦給我的那部電影票根
手帳[てちょう]に なんとなく 挟[はさ]んだ 不知為何就夾進了記事本
向[む]かいの ホーム 君[きみ]と 對向月台上 與你
目[め]が 合[あ]った 視線交會了
急行[きゅうこう] 急行列車
電車[でんしゃ] 電車
2人[ふたり]の 赤[あか]い 糸[いと]を 將我們兩人的紅線
切[き]り 離[はな]す 硬生生切斷
いじわるね 真是殘忍呢
青[あお]い 空[そら]が 綺麗[きれい]だった 日[ひ] 那天天空特別藍、特別美
あの 日[ひ]を 忘[わす]れてない 我沒有忘記那一天
目[め]に 映[うつ]る もの 全[すべ]て 映入眼簾的一切
これは 君[きみ]を 想[おも]い 作[つく]った 都是因為想著你而誕生的
私[わたし]だけの 青春[せいしゅん] 只屬於我的青春
あの 空[そら]が トリガーだったよ 那片天空就是開關啊
君[きみ]が 好[す]きだ 我喜歡你
あの バンドが ついに ツアーするって 那個樂團終於要巡演了
一応[いちおう] 2枚[にまい]で 申[もう]し 込[こ]む 還是先報名兩張看看
あの 映画[えいが]は デートで 那部電影是約會去看的吧
行[い]ったのかな 是不是一起去了呢
集中[しゅうちゅう] 無法
できず 集中
誰[だれ]かの 横顔[よこがお]とか 是不是在意著
気[き]にしたの? 誰的側臉呢?
きっと そう 一定是那樣吧
君[きみ]は 何[なに]も 気付[きづ]いていない 你什麼都沒有察覺
あの 日[ひ]の 空模様[そらもよう]も 那一天的天空也是
君[きみ]には いつもの 空[そら] 對你而言只是平常的天空
愛[いと]おしい 雲[くも]を 見[み]つけたら 如果你看見了可愛的雲
誰[だれ]に 教[おし]えるのでしょう 又會告訴誰呢
シャッターの 音[おと]が 響[ひび]いた 快門聲響起了
行方[ゆくえ]は 何処[どこ]? 去向在哪裡呢?
春[はる]へ 向[む]かって 行[い]く 風[かぜ]が 朝向春天吹去的風
恋[こい]を 曖昧[あいまい]に 誤魔化[ごまか]す 把戀情曖昧地掩飾過去
この 想[おも]い 伝[つた]えちゃ ダメと 我知道這份心意
わかっている 不能說出口
だけど、だけど、 可是、可是、
だけど 可是
だけど… 可是啊……
(だって) (因為)
心[こころ]に ずっと 在心裡一直
君[きみ]が いる 都有你存在
青[あお]い 空[そら]が 綺麗[きれい]だった 日[ひ] 那天天空很美
私[わたし]だけが 覚[おぼ]えて 只有我記得
君[きみ]は 誰[だれ]かを 想[おも]う 而你正想著別人
なのに 勝手[かって]に 好[す]きで ごめんね 即使如此還是擅自喜歡你,對不起
私[わたし] このままで いい 我這樣就好了
空[そら]しか 知[し]らない この 恋[こい] 只有天空知道的這段戀情
秘密[ひみつ]にして 就讓它成為秘密吧
君[きみ]と 2人[ふたり]で あの 日[ひ] 会[あ]ったこと 那天和你兩個人相遇的事
言[い]わないから 我不會說出口
想[おも]っていたい 只想靜靜地繼續喜歡著