彼女じゃなくなるのに - wacci 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 彼女じゃなくなるのに 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
- 歌名:彼女じゃなくなるのに
- 歌手/樂團:wacci
- 類型:JPOP
歌詞與翻譯全文
久[ひさ]しぶりに 私[わたし]の目[め]に 君[きみ]が映[うつ]り 頬[ほお]は緩[ゆる]む 好久不見,你映入我的眼中,我的臉頰不禁放鬆微笑
でももう 手[て]は繋[つな]げなくて 間[あいだ]の距離[きょり] 計[はか]りかねる 可是已經不能再牽手了,連彼此之間的距離都難以衡量
ここ数日[すうじつ] どこにいても 浮[う]かべていた 君[きみ]が 今[いま]は 這幾天不管身在何處都會想起的你,如今
すぐ隣[となり]で 笑[わら]ってるのに 当[あ]たり前[まえ]に 悲[かな]しいまま 明明就在我身旁笑著,我卻理所當然地依然悲傷
遠回[とおまわ]りをしながら 遠回[とおまわ]しにしながら 一邊繞著遠路,一邊拐彎抹角
二人[ふたり]の 呼吸[こきゅう]を そっと かみしめた 輕輕地細細感受著我們兩人的呼吸
私[わたし] 彼女[かのじょ]じゃなくなるのに 大好[だいす]きだよ ねえ どうしよう 明明我就要不再是你的女朋友了,卻還是那麼喜歡你,怎麼辦呢
この 歩幅[ほはば]も その 仕草[しぐさ]も まだ 私[わたし]の 日常[にちじょう]で 這樣的步伐、那樣的舉動,仍然是我的日常
やっぱ 会[あ]うんじゃなかったかな 今更[いまさら]だね 笑[わら]えるでしょ 果然還是不該見面吧,事到如今,說起來也只剩苦笑了對吧
言[い]い出[だ]したの 私[わたし]なのに この先[さき] 思[おも]いやられるな 明明是我先說出口的,卻對接下來的未來感到不安
離[はな]れてみて わかったのは 嫌[きら]いになんて なれないことと 分開之後才明白的,是我根本無法討厭你
それ以上[いじょう]に 私[わたし]は もう 待[ま]つことさえ 出来[でき]ないこと 更重要的是,我連等待都已經做不到了
寂[さび]しいから 辛[つら]いからと すぐに 描[えが]きなおせるほど 並不是因為寂寞或痛苦,就能輕易重畫未來
私[わたし]の 未来[みらい] 君[きみ]の 夢[ゆめ]も 軽[かる]くなくて 誇[ほこ]らしいね 無論是我的未來,還是你的夢想,都那麼沉重卻值得驕傲
さよならする 二人[ふたり]に 周[まわ]りからは 見[み]えないよね 即將道別的我們,在旁人眼中是看不出來的吧
君[きみ]が ぽつりと 呟[つぶや]き また こみあげる 你輕聲低語著,我的情緒再次湧上心頭
君[きみ]の 彼女[かのじょ]じゃなくなるのに 大好[だいす]きだよ ねえ どうしよう 明明就要不再是你的女朋友了,卻還是那麼喜歡你,怎麼辦呢
こんな 時[とき]も 優[やさ]しいから また 心[こころ]が 揺[ゆ]らいでる 連這種時候你都那麼溫柔,讓我的心再次動搖
君[きみ]が 彼氏[かれし]じゃなくなるのに また 会[あ]いたい 触[ふ]れていたい 明明你就要不再是我的男朋友了,我卻還想再見你、再觸碰你
堪[こら]えながら 私[わたし] ちゃんと 上手[じょうず]に 笑[わら]えてますか 強忍著情緒的我,真的有好好地笑出來嗎
私[わたし] 彼女[かのじょ]じゃなくなるのに 大好[だいす]きだよ ねえ どうしよう 明明就要不再是你的女朋友了,卻還是那麼喜歡你,怎麼辦呢
傷[きず]つけても 突[つ]き放[はな]すね たくさん 悩[なや]んで 決[き]めた 就算會傷害你,我也會放手,這是我深思熟慮後的決定
君[きみ]の 彼女[かのじょ]で いられたこと 忘[わす]れないよ ありがとう 能成為你的女朋友這件事,我永遠不會忘記,謝謝你
元気[げんき]でいて 幸[しあわ]せにね 要好好照顧自己,要幸福喔
私[わたし]の 見[み]えない 世界[せかい]で 在我已經無法看見的世界裡