風のたより - tayori 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 風のたより 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
- 歌名:風のたより
- 歌手/樂團:tayori
- 類型:JPOP
歌詞與翻譯全文
吹[ふ]き込[こ]んだそよ風[かぜ]が 吹進來的微風
窓辺[まどべ]の花[はな]を揺[ゆ]らして 吹動著窗邊的花朵
浮[う]かんだ面影[おもかげ]と 浮現在腦袋裡的昔日面容和
春[はる]を貪[むさぼ]った日々[ひび]のこと 貪婪著春天的日子
読[よ]みかけた本[ほん]の中[なか] 我沉迷於尚未讀完的書中
夢中[むちゅう]になって追[お]いかけて 並不斷追尋著
いつの 日[ひ]か忘[わす]れてた 卻在不知不覺中遺忘了
栞[しおり]は挟[はさ]んだままなのに 明明我依舊夾著書籤呢
君[きみ]との日々[ひび]もあてのない夢[ゆめ]も 我與你一起度過的日子也好 沒有目標的夢想也罷
色褪[いろあ]せずに記憶[きおく]の奥底[おくそこ]で熱[ねつ]を放[はな]つ 毫不褪色地在記憶深處散發著熱度
描[えが]いた未来[みらい]は遥[はる]か遠[とお]く離[はな]れても 即使我所描繪而出的未來距離我十分遙遠
君[きみ]といた光[ひかり]が明日[あした]を照[て]らすから 與你一起存在的光芒也會照亮明天
風[かぜ]に乗[の]せてこんな言葉[ことば]も伝[つた]えられたのなら 要是乘上風並能傳達出這種話語的話
それだけで僕[ぼく]はもう生[い]きてゆける 僅僅如此我們便能活下去
数[かぞ]え切[き]れない程[ほど]の喜怒哀楽[きどあいらく]を重[かさ]ねた 我累積起了無數的喜怒哀樂
閉[と]じた瞼[まぶた]にさえ愛[いと]しい時間[じかん]が溢[あふ]れる 就連閉起的眼簾裡也充滿著惹人憐愛的時間
もう怖[こわ]くないよ 迷[まよ]いもしないよ 已經沒什麼好怕的了 已經沒什麼好迷惘的了
この思[おも]い出[で]を拾[ひろ]ってまた僕[ぼく]は歩[ある]き出[だ]せる 我撿起了這些回憶並能再次邁開腳步
願[ねが]っても縋[すが]っても叶[かな]わない運命[さだめ]でも 即使是無論怎麼許願或依賴不已都無法實現的命運
僕[ぼく]らはその先[さき]で待[ま]ち合[あ]わせをしよう 我們也會在未來碰面的吧
どんな夜[よる]もきっと越[こ]えられる 君[きみ]との旅路[たびじ]なら 如果這是場一定能度過任何夜晚的 我與你的旅程的話
巡[めぐ]り合[あ]う奇跡[きせき]を信[しん]じて欲[ほ]しい 我希望你相信我們這邂逅的奇蹟
躓[つまず]いても間違[まちが]ってでも 無論是受到挫折還是犯了錯誤
ここまで歩[ある]いて来[き]たんだ 我們也走到了這一步
刻[きざ]んだ足跡[あしあと]は 刻劃下的足跡
僕[ぼく]らだけのもの 是只屬於我們的
交[か]わした誓[ちか]いも重[かさ]ねたあの日々[ひび]も 交換的誓言也好 過往的日子也罷
描[えが]いた未来[みらい]は遥[はる]か遠[とお]く離[はな]れても 即使我所描繪而出的未來距離我十分遙遠
君[きみ]といた光[ひかり]が明日[あした]を照[て]らすから 與你一起存在的光芒也會照亮明天
いつか向[む]き合[あ]った夢[ゆめ]の先[さき]すれ違[ちが]った道[みち]でも 即使這是條曾經面對的夢想前方的岔路
温[ぬく]もりを頼[たよ]りに歩[ある]いてゆこう 讓我們依靠溫暖走下去吧
その先[さき]で必[かなら]ず巡[めぐ]り合[あ]うから 因為我們一定會在那之後相遇
吹[ふ]き込[こ]んだそよ風[かぜ]が 吹進來的微風
窓辺[まどべ]の花[はな]を揺[ゆ]らして 吹動著窗邊的花朵
仰[あお]ぐ今日[きょう]の空[そら]は 我所仰望著今天的天空
あの時[とき]描[えが]いた青[あお]だった 是那個時候描繪而出的蔚藍