劇上 - YOASOBI 歌詞與中文翻譯

這是由 KX Lyrics 提供的 劇上 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!

基本資訊

歌詞與翻譯全文

踊[おど]れ dance! 舞動起來吧 dance! 暗闇[くらやみ]の中[なか]で 在這黑暗之中 踊[おど]れ dance! 舞動起來吧 dance! 野晒[のざ]らしの舞台[ぶたい]で 在任憑風吹日曬的舞台上 「やってらんないな」 「真是受不了」 「冗談[じょうだん]じゃないわ」 「別開玩笑了吧」 叫[さけ]び出[だ]してしまいそうな想[おも]いが 這些快要喊出來般的情緒 誰[だれ]もがそうだ 誰都一樣 僕[ぼく]もそうだ 我也是如此 彷徨[さまよ]い歩[ある]けど 行[い]き止[ど]まり 即使徘徊行走,仍然是死路一條 この街[まち]は理想郷[りそうきょう]か 這座城市是理想鄉嗎 はたまた夢[ゆめ]の墓場[はかば]となるか 還是會成為夢想的墓場 色[いろ]めき立[た]つ喧騒[けんそう]の 在五光十色的喧囂中 隙間[すきま]に点[とも]るネオン灯[とう] 在縫隙間點亮的霓虹燈 人知[ひとし]れず動[うご]き出[だ]す舞台[ぶたい]があった 有一個默默開始運轉的舞台 まばらに人[ひと]と人[ひと] 稀稀落落的人影 閑散[かんさん]としたダンスホール 冷清的舞廳 静[しず]かにただ 靜靜地,只是 主役[しゅやく]を待[ま]つスポットライト 聚光燈在等待主角登場 流[なが]れるミュージック 音樂開始流動 誰[だれ]もが着込[きこ]んだ不安[ふあん]ごと 每個人穿在身上的不安 脱[ぬ]ぎ去[さ]る夜[よる] 都要在這夜裡脫去 幕[まく]が上[あ]がる 幕升起了 踊[おど]る dance! 舞動起來吧 dance! 暗闇[くらやみ]の中[なか]で 在黑暗之中 きらりゆらりと 閃爍、搖曳 星[ほし]も見[み]えない夜[よる]に舞[ま]う 在連星星都看不見的夜裡起舞 そこに写[うつ]し見[み]えた影法師[かげぼうし] 在那裡映出的影子 明日[あす]を探[さが]す僕[ぼく]らのシンボリズム 是我們尋找明天的象徵 踊[おど]る dance! 舞動起來吧 dance! 肌身[はだみ]をあらわに 露出肌膚 強[したた]かに舞[ま]う姿[すがた]が美[うつく]しい 堅韌舞動的姿態是如此美麗 やがてこの幕[まく]が降[お]りた時[とき] 當這幕布終將落下時 僕[ぼく]らは何者[なにもの]へと帰[かえ]るのか 我們將回到什麼樣的身分呢 もしも世界[せかい]が 如果這世界 舞台[ぶたい]ならば 是一座舞台 これも与[あた]えられた役回[やくまわ]り? 那麼這份角色也是被指派的嗎? たとえば 拍手喝采[はくしゅかっさい] 比如說被掌聲包圍 完成[かんせい]された喜劇[きげき]に身[み]を賭[と]して 在完成的喜劇裡賭上自身 指差[ゆびさ]され笑[わら]われる日々[ひび]は 被指指點點、嘲笑的日子 悲劇[ひげき]なのか 算是悲劇嗎 「このままでいいのか いけないのか」 「這樣真的好嗎?不行嗎?」 それも全[すべ]ては自分[じぶん]次第[しだい]みたいだ 看來一切都取決於自己 救[すく]いのない日々[ひび]も憂[うれ]いも 沒有救贖的日子、所有的憂慮 物語[ものがたり]の一幕[ひとまく]だとしたら 若都算是故事的其中一幕 たとえ今[いま]が哀[あわ]れでも無様[ぶざま]でも 即使現在悲慘又狼狽 主役[しゅやく]を演[えん]じ切[き]る命[いのち]であれ 也要用這條生命演好主角 踊[おど]れ dance! 舞動起來吧 dance! 今[いま]この劇上[げきじょう]で 就在此刻這舞台上 この身[み]ひとつ 就憑這副身體 明日[あす]も見[み]えない夜[よる]に舞[ま]え 在連明天都看不見的夜裡起舞 今[いま]は誰[だれ]も見向[みむ]きもしない 現在連誰都不會多看一眼 そんな役回[やくまわ]りでも知[し]ったことか 就算是這種角色也無所謂 踊[おど]れ dance! 舞動起來吧 dance! 野晒[のざ]らしの舞台[ぶたい]で 在曝曬的舞台上 がむしゃらに生[い]きる僕[ぼく]らは美[うつく]しい 拼命活著的我們是如此美麗 いつかこの幕[まく]が降[お]りるまで 直到這幕布有一天落下 この命[いのち]を演[えん]じ続[つづ]けるのさ 我們會一直演繹著這條生命 この命[いのち]を見[み]せつけてやるのさ 將這生命徹底展現給世界看 今[いま]この劇上[げきじょう]で 就在此刻這舞台上 踊[おど]れ dance! 舞動起來吧 dance! この幕[まく]が降[お]りるまで 直到幕布落下之前

正在載入 劇上 - YOASOBI 歌詞播放頁面 | KX Lyrics...

正在載入 唱歌學日語 | KX Lyrics 學習平台...