ハレの日に - 汐れいら 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 ハレの日に 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
- 歌名:ハレの日に
- 歌手/樂團:汐れいら
- 類型:ANIME
歌詞與翻譯全文
泣[な]いてしまった空[そら]をみてた 望著讓人哭泣的天空
君[きみ]を想[おも]ってる 此刻是如此想著你
涙[なみだ]のあと 乾[かわ]いてくれない 淚痕都還沒乾
まだ君[きみ]のにおいがする 你的氣味仍留在身邊
藍色[あいいろ] 君[きみ]との電話[でんわ] 藍色的、和你之間的通話
無理[むり]に笑[わら]っていた 你勉強地笑著
曇[くも]った空[そら]とわたし「今日[きょう]は会[あ]えないね」 陰鬱的天空和我對你說:「今天見不了了呢」
あぁ これだけのことで悲[かな]しくなるんだな 啊,原來只因為這樣的小事就會這麼難過啊
Pleased your flower Pleased your flower
とびきりのものじゃなくていい 不用是什麼特別好的東西
君[きみ]がくれるからいい 只要是你給的就足夠了
Please your love Please your love
君[きみ]がふちど[ふちど]った 愛[あい]の顔[かお]つき 你勾勒出的愛的模樣
ずっと見[み]ていたい 真想一直看著你阿
By my side 君[きみ]と笑[わら]いたい By my side 想和你一起歡笑
ただの日常[にちじょう]に 愛情[あいじょう]が薫[かお]っている 在平常的日常裡 對你的愛正悄悄飄散
君[きみ]と過[す]ごす何気[なにげ]ないときが 與你度過的那些不經意的時刻
いつだって 花[はな]になるから 總是會化作花朵
I'll eat a cake I'll eat a cake
とびきり小[ちい]さくてもいい 就算是小小的一塊也好
ふたりぶんあればいい 只要有兩人份就足夠了
I want you to eat I want you to eat
くれてばっかの君[きみ]へお返[かえ]し 給予我太多的你 這是我的回禮
感覚[かんかく]を贈[おく]りあうよ 我們彼此交換著感受
By my side 君[きみ]にあげたい By my side 想給你更多
どんな感情[かんじょう]も 半分[はんぶん]にしていたい 任何情緒都想與你分享
君[きみ]が思[おも]う なんでもないことも 你覺得無所謂的小事
なんだって わたしは特別[とくべつ]に思[おも]うから 對我而言 都是如此得特別
なんでもない を束[たば]ねてたら 把那些「沒什麼」都束起來
大[おお]きなブーケになって 就會成為一大束花
「ありがとう」と「愛[あい]してる」で 用「謝謝」和「我愛你」
記念日[きねんび]じゃない記念日[きねんび]を飾[かざ]ってく 裝飾起不是紀念日的紀念日
By my side 今[いま]はベールの中[なか] By my side 現在仍在薄紗之中
哀[かな]しいことは君[きみ]と見[み]つめたい 悲傷的事也想和你一起面對
顔[かお]を上[あ]げさせてくれる君[きみ]と 讓我能夠抬頭挺胸的你
ハレの日[ひ] 誓[ちか]って 在這晴朗的日子裡向你發誓
By my side 君[きみ]といたい By my side 想一直和你在一起
ただの日常[にちじょう]を 一生[いっしょう]を祝[いわ]っていこう 把平凡的日常、把一生都一起慶祝
君[きみ]がすきな花[はな] わたしも持[も]ってて 手裡拿著你所喜愛的那朵花
あぁ もう笑[わら]っちゃうね 啊、已經忍不住笑出來了