とくべチュ、して - =LOVE 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 とくべチュ、して 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
- 歌名:とくべチュ、して
- 歌手/樂團:=LOVE
- 類型:JPOP
歌詞與翻譯全文
「とくべチュ、して?」 Tokubechu Shite
Oh baby「I love you」じゃ足[た]りない Oh baby 光是「I love you」還不夠
一番[いちばん] 大事[だいじ]がいい 希望被最重視
君[きみ]が作[つく]るオリジナルの 給我你所創造的
特別[とくべつ]、チューして。 特別的Chu。
眩[まぶ]しくって 目[め]が覚[さ]めて 耀眼得讓我睜開眼
愛[いと]おしく思[おも]ってよ 請深深地愛我
眠[ねむ]り姫[ひめ]のように 如同睡美人一樣
優[やさ]しく口付[くちづ]けて 溫柔地親吻我
ゴミめいた この世界[せかい] 在這個垃圾般的世界
ピュアがかる 君[きみ]がいる 純真飄動 因為有你
全[すべ]てに触[ふ]れずに 不必觸碰一切
2人[ふたり]だけでいよう 只想和你在一起
私[わたし]のこと 独占[どくせん]して 請你獨佔我吧
君[きみ]だけのモノになってもいい 即使變成屬於你的人也無所謂
なんでもある日[ひ]の 在什麼都有的某日
「なんでもない」気付[きづ]いてね 請你察覺那個「無所謂」
Oh baby 「I love you」じゃ足[た]りない Oh baby 光是「I love you」還不夠
君[きみ]の「特別[とくべつ]」にして 讓我成為你的「特別」
ねえ もっと Give me a kiss もう私[わたし]は 吶 更加Give me a kiss 我已經
君[きみ]でいっぱいよ 被你填滿了
ほどけない リボン結[むす]び 解不開的緞帶結
小指[こゆび] キュッて縛[しば]って 緊緊系著小拇指
そうよ 一生[いっしょう]一緒[いっしょ]がいいもん 是的 一輩子都想在一起
とくべチュが欲[ほ]しい 我想要特別的Chu
2人[ふたり]きり週末[しゅうまつ]は 只有我倆的週末
奏[かな]でてよ ハーモニー 和聲啊 奏起吧
流[なが]れ星[ぼし]見[み]たら 當看見流星時
私[わたし]を想[おも]ってほしい 希望你能想起我
あまあまな君[きみ]なのに 明明你如此天真無邪
広[ひろ]い街[まち] 吸[す]い込[こ]まれ 被寬廣的城市 吞噬殆盡
戦[たたか]う姿[すがた]に 奮戰的身姿
大[おお]きいはなまるだね 真的是大大的滿分呢
好[す]きな所[ところ]、優[やさ]しいとこ。 喜歡的是,你那份溫柔。
嫌[きら]いなとこも、優[やさ]しいとこ。 討厭的也是,你那份溫柔。
誰[だれ]にもあげない 不會讓給任何人
私[わたし]だけ独[ひと]り占[し]め! 這些都屬於我的!
う〜 だって 今[いま]までの人[ひと]と 嗯~因為我不想要
同[おな]じはいらないんです 和過去的人一樣
ねえ もっと Give me more love 私[わたし]のため 吶 更加Give me a kiss 希望你
生[い]きてほしいんです 為了我而活
だから ウサギと私[わたし]は 所以 請不要讓 兔子和我
寂[さび]しくさせないで 感到寂寞
そんなんじゃ束縛[そくばく]じゃないわ 這樣子可不是束縛啊
苦[くる]しいのが好[す]き 我喜歡那份痛苦
ショートケーキ 像是奶油蛋糕上
イチゴみたいに 座[すわ]ってもいい? 的草莓一樣 坐在你旁邊可以嗎?
赤[あか]く甘[あま]い恋[こい]だもん 這是又紅又甜的戀愛
誰[だれ]かにあげた 你給某人的
「大好[だいす]き」も 「最喜歡」
返[かえ]してもらって 也請都收回吧
全部[ぜんぶ]私[わたし]に 把我的全部
ちょーだい、もっと! 更多、給我!
君[きみ]は神様[かみさま]が作[つく]る 神明創造了你
奇跡[きせき]のような人[ひと] 宛如奇蹟般的存在
拗[す]ねた顔[かお]も その寝顔[ねがお]も 不管是鬧彆扭還是睡臉
守[まも]ってあげるね 我都會守護你
Oh baby 「I love you」じゃ足[た]りない Oh baby 光是「I love you」還不夠
君[きみ]の「特別[とくべつ]」にして 讓我成為你的「特別」
ねえ もっと Give me a kiss もう私[わたし]は 吶 更加Give me a kiss 我已經
君[きみ]でいっぱいよ 被你填滿了
ほどけない リボン結[むす]び 解不開的緞帶結
小指[こゆび] キュッて縛[しば]って 緊緊系著小拇指
ねえ baby 最初[さいしょ]で最後[さいご]の 吶 baby 請給我最初
とくべチュにしてね 也是最後特別的Chu