絶対アイドル辞めないで - =LOVE 歌詞與中文翻譯
這是由 KX Lyrics 提供的 絶対アイドル辞めないで 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!
基本資訊
- 歌名:絶対アイドル辞めないで
- 歌手/樂團:=LOVE
- 類型:JPOP
歌詞與翻譯全文
絶対[ぜったい] アイドル辞[や]めないで(ずっと) 絕對不要放棄當偶像(永遠)
輝[かがや]いてる君[きみ]を見[み]たい 我想看著閃耀的你
もう ずっとずっとずっと 請永遠永遠永遠地
ステージにいて 在舞台上綻放
私[わたし]がもし君[きみ]のとこ 離[はな]れたなら 如果我離開了你
君[きみ]はちょっと寂[さび]しくなるかな 你是否會感到有點寂寞呢
いじわる 考[かんが]える 壞心眼的思考著
好[す]きな人[ひと]がいるのなら 内緒[ないしょ]にして 如果你有喜歡的人 請保密
ねえ神様[かみさま]は 将来[しょうらい]と指輪[ゆびわ]を 拜託神明 把未來以及戒指
どこかに隠[かく]してね 藏在某處吧
君[きみ]の「好[す]き」に合[あ]わせたんだ 髪[かみ]の色[いろ] 配合你的「喜好」改變了髮色
私[わたし]の中[なか] 君[きみ]だけで 我心中只有你
過剰[かじょう]摂取[せっしゅ]は中毒[ちゅうどく]へ 攝取過度轉為中毒
責任[せきにん]とってね 大好[だいす]きです 你要負責哦 最喜歡你了
絶対[ぜったい] アイドル辞[や]めないで(ずっと) 絕對不要放棄當偶像(永遠)
優[やさ]しい目[め]も 真面目[まじめ]顔[かお]も 不管是溫柔的眼神 還是認真的表情
全[すべ]て知[し]ってる私[わたし]が言[い]う! 我全都知道所以拜託了!
絶対[ぜったい] 空[そら]で輝[かがや]いて(ずっと) 絕對要在天空中閃耀(永遠)
星[ほし]は街[まち]じゃ輝[かがや]かないの 因為星星在城市是無法發光的
眩[まぶ]しい君[きみ]が世界一[せかいいち]だよ 耀眼的你是世界第一
君[きみ]の夢[ゆめ]は何[なん]ですか?教[おし]えて欲[ほ]しい 希望你能告訴我 你的夢想
その夢[ゆめ]がアイドルじゃなくても 即使那個夢想不是成為偶像
覚悟[かくご]はしてるから 我也做好覺悟了
星[ほし]のいない空[そら] それが当[あ]たり前[まえ]で 沒有星星的天空 成了理所當然
暗[くら]い道[みち]に目[め]が慣[な]れずに 眼睛無法適應 漆黑的道路
踏[ふ]み出[だ]すのも怖[こわ]かった 連往前踏出一步 都感到害怕
そん な時[とき] やっと見[み]えた光[ひかり] 就在那時 我終於看到光芒
絶対[ぜったい] 君[きみ]は歌[うた]ってて(ずっと) 絕對不要停止唱歌(永遠)
ただのエゴと分[わ]かってても 即使知道這只是我一廂情願
君[きみ]はキラキラ衣装[いしょう]が似合[にあ]う! 你最適合閃亮的服裝!
絶対[ぜったい] 大[おお]きなステージで(ずっと) 絕對要在大舞台上(永遠)
一列[いちれつ]でも前[まえ]で感[かん]じたい 我想站在最前排感受
今日[きょう]の歌[うた]い方[かた] なんか好[す]きだなあ 今天的唱法 我好喜歡
君[きみ]の努力[どりょく]、私[わたし]の愛[あい] 你的努力 我的愛
成[な]り立[た]つ この関係[かんけい]は 成就了這段關係
強[つよ]くて脆[もろ]いの 既強烈又脆弱
星[ほし]の幸[しあわ]せを願[ねが]った 我祈求星星的幸福
だけど… 然而...
でもね 但是呢
だって君[きみ]はアイドルよ(ずっと) 因為你是偶像啊(永遠)
初[はじ]めて目[め]が合[あ]った日[ひ]から 從第一次目光交會的那天起
今日[きょう]も明日[あした]も 君[きみ]ばかりだ 不管今天或明天 心裡都只有你
絶対[ぜったい] アイドル辞[や]めないで(ずっと) 絕對不要放棄當偶像(永遠)
これ は報[むく]われないお伽話[とぎばなし] 這是無法實現的童話故事
恋[こい]よりも もっと好[す]きだ 比戀愛更加喜歡你
魔法[まほう]よどうか 解[と]けないままで 魔法啊 請不要解除