ラビットホール - DECO*27 歌詞與中文翻譯

這是由 KX Lyrics 提供的 ラビットホール 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!

基本資訊

歌詞與翻譯全文

死[し]ぬまでピュアピュアやってんのん? 直到死前一刻都要持續着純純的愛嗎? ラブと超[ちょう]ライク パーティションはない、ない 愛與超喜歡 分隔並不存在、不存在 きみだけが特別[とくべつ]じゃないんだ 又不是只有你是特別的啊 反省[はんせい]とかあたしに求[もと]められても… 就算你要我反省我也… ほんと病[や]んだり勘違[かんちが]いしないで で?で?で? 真心別發病或者是誤會啊 啊?啊?啊? どうしてなんで期待[きたい]の戸締[とじ]まり忘[わす]れるの? 為甚麼何解你總是忘記關上期待的門鎖呢? 最初[さいしょ]にあれほどやめときなって伝[つた]えたじゃん 一開始不就已經千叮萬囑說別這麼做了嗎 お純情[じゅんじょう]   様[さま]、あちらが出口[でぐち]ですが… 純情的孩子,雖然出口就在那頭… やっぱ帰[かえ]りたくない…ですか? 但果然還是不想回去…嗎? ホップステップ う~、ワンモアチャンス! HOP STEP 嗚~,ONE MORE CHANCE! もうやっぱアピってラビったらいいじゃん 真是的果然去展現自己擺出兔子模樣不就好了 POPな愛撫[あいぶ] 謳[うた]ったらいいじゃん POP的愛撫 哼唱出來不就好了嘛 みっともないから嫉妬[しっと]仕舞[しま]いな 很不堪入目啦把你的嫉妒收起來 発火[はっか]しちゃうとかくっそだせえな 燃起慾火甚麼的有夠土的 淋[さび]しくなったら誰[だれ]でもいいじゃん 埋[う]まればいいじゃん 感到寂寞的話不管誰都無所謂啦 可以填滿空虛不就夠了 嫌[いや]嫌[いや]愛[あい]して生[い]きたくなって 死[し]ぬまでピュアピュアやってんのん? 不情不願愛着又想活下去 直到死前一刻都要持續着純純的愛嗎? やっぱアピってラビったらいいじゃん 果然去展現自己擺出兔子模樣不就好了 BADなダンス 腫魔[はま]ったらいいじゃん BAD的舞蹈 深陷其中不就好了嘛 やっぱり好[す]きとかやってられんわ 果然喜歡之類的已經受不了啦 馬鹿[ばか]じゃない?嗚呼[ああ]くっそ鬱雑[うぜ]えわ 不是有夠蠢的?啊啊真的煩死了啊 淋[さび]しくなったら誰[だれ]でもいいじゃん 埋[う]まればいいじゃん 感到寂寞的話不管誰都無所謂啦 可以填滿空虛不就夠了 厭[いや]厭[いや]愛[あい]して死[し]にたくなって こちとらフラフラやってんのん、OK? 不情不願愛着又生不如死 我就這樣行屍走肉活着,OK? 「はーい」 「好的」 Love, bluh bluh bluh Love, bluh bluh bluh バーストからインスタントラヴァー 從一發不可收拾到一見鍾情的戀人 頭[あたま]+身体[からだ]がばかに絡[から]まらあ 頭+身體愚蠢地糾纏在一起 ゴーストならアンデッドマナー 幽靈的話就是亡靈的方式 嗚呼[ああ]未[いま]だ淫[みだ]ら 今際[いまわ]火花[はなび]散[ち]らばそれがアンサー、だ 啊啊放縱依舊 臨終之際迸發出火花那便是答案,啊 う~、ワンモアチャンス! 嗚~,ONE MORE CHANCE! もうやっぱアピってラビったらいいじゃん 真是的果然去展現自己擺出兔子模樣不就好了 POPな愛撫[あいぶ] 謳[うた]ったらいいじゃん POP的愛撫 哼唱出來不就好了嘛 みっともないから嫉妬[しっと]仕舞[しま]いな 很不堪入目啦把你的嫉妒收起來 発火[はっか]しちゃうとかくっそだせえな 燃起慾火甚麼的有夠土的 淋[さび]しくなったら誰[だれ]でもいいじゃん 埋[う]まればいいじゃん 感到寂寞的話不管誰都無所謂啦 可以填滿空虛不就夠了 嫌[いや]嫌[いや]愛[あい]して生[い]きたくなって 死[し]ぬまでピュアピュアやってんのん? 不情不願愛着又想活下去 直到死前一刻都要持續着純純的愛嗎? やっぱアピってラビったらいいじゃん 果然去展現自己擺出兔子模樣不就好了 BADなダンス 腫魔[はま]ったらいいじゃん BAD的舞蹈 深陷其中不就好了嘛 やっぱり好[す]きとかやってられんわ 果然喜歡之類的已經受不了啦 馬鹿[ばか]じゃない?嗚呼[ああ]くっそ鬱雑[うぜ]えわ 不是有夠蠢的?啊啊真的煩死了啊 淋[さび]しくなったら誰[だれ]でもいいじゃん 埋[う]まればいいじゃん 感到寂寞的話不管誰都無所謂啦 可以填滿空虛不就夠了 厭[いや]厭[いや]愛[あい]して死[し]にたくなって こちとらフラフラやってんのん 不甘不願愛着想撒手人寰 我就這樣行屍走肉活着 やっぱアピってラビったらいいじゃん 果然去展現自己擺出兔子模樣不就好了 疾[と]っくの疾[と]うに終[お]わった想[おも]いだ 這份心意老早就匆匆而終了 みっともないとか言[い]ってごめんな 說甚麼很不堪入目的對不起呢 発火[はっか]したいけどもうだめなんだ 雖然想燃起慾火但已經不行了啊 淋[さび]しくなったら誰[だれ]でもいいじゃん 埋[う]まればいいじゃん 感到寂寞的話不管誰都無所謂啦 可以填滿空虛不就夠了 否[いや]否[いや]愛[あい]して逝[い]きたくなって 不甘不願愛着想撒手人寰 こちとらフラフラやってんのん、OK? 我就這樣行屍走肉活着,OK? 「はーい」 「好的」 やあやあ 悪[わる]い子[こ]さん 呀呀 淘氣的壞孩子 まあまあ お愛顧[あいこ]じゃん 嘛嘛 真感謝愛戴啊 さあさあ 始[はじ]めるよ 來來 要開始囉 もっとこの穴[あな]を愛[あい]してよ 更加愛着這個無底兔洞啦 やあやあ 悪[わる]い子[こ]さん 呀呀 淘氣的壞孩子 まあまあ お愛顧[あいこ]じゃん 嘛嘛 真感謝愛戴啊 さあさあ 始[はじ]めるよ 來來 要開始囉 もっとこの穴[あな]を愛[あい]してよ 更加愛着這個無底兔洞啦 だっせ 有夠土的

正在載入 ラビットホール - DECO*27 歌詞播放頁面 | KX Lyrics...

正在載入 唱歌學日語 | KX Lyrics 學習平台...