失恋ソング沢山聴いて 泣いてばかりの私はもう。 - りりあ。 歌詞與中文翻譯

這是由 KX Lyrics 提供的 失恋ソング沢山聴いて 泣いてばかりの私はもう。 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!

基本資訊

歌詞與翻譯全文

潮風[しおかぜ]に溶[と]けた面影[おもかげ]は幻[まぼろし]のままで今[いま]も 融化於海風中的面容現在也依然虛幻 リアルで鮮明[せんめい]な思[おも]い出[で]は 在現實裡鮮明的回憶 何度[なんど]も何度[なんど]も繰[く]り返[かえ]す 都會重複無數次 嘘[うそ]でもいいからそばにいてよ 就算是謊言也好讓我待在你身邊 もっと近[ちか]くで 讓我離你更接近一點點 すぐ好[す]きになって 很快便喜歡上了你 時間[じかん]だけが過[す]ぎて 但是卻只有時光飛逝 あぁ 戻[もど]りたいな 啊啊...好想回去那時候 失恋[しつれん]ソング沢山[たくさん]聴[き]いて 聽無數首失戀歌 泣[な]いてばかりの私[わたし]はもう 盡是哭泣的我已經想拋棄了 捨[す]てたいから強[つよ]がらないで 不想再逞強下去 素直[すなお]になってよ 想變得坦率 お願い[おねが]いあの日[ひ]の私[わたし] 祈願那一日的我 あきらめないで傷[きず]付[つ]いても 即使會因為不放棄而受傷 どうかその手[て]を離[はな]さないで 還請別放開這隻手 離[はな]さないでよ 不要離開我身邊 なんて遅[おそ]いよね 但卻已經太遲了 君[きみ]と撮[と]ったこの写真[しゃしん]もまだ 與一起你拍的照片 消[け]せないままで今[いま]も 依然無法消除的現在 最後[さいご]にくれたあの言葉[ことば]が 你在最後給我的話語 何度[なんど]も何度[なんど]も繰[く]り返[かえ]す 無數次都難以忘懷 嘘[うそ]でもいいからそばにいてよ 即使是謊言也好讓我待在你身邊 なんて言[い]えたら… 如果說出口的話... どこに行[い]っても 無論去到那裡 君[きみ]を思[おも]い出[だ]しちゃうの 都會回想起你的事情 もうやめたいよ 我已經想要放棄了 失恋[しつれん]ソング沢山[たくさん]聴[き]いて 在聽完無數首失戀歌曲的我 泣[な]いてばかりの私[わたし]はまだ 盡是哭泣的我 君[きみ]から貰[もら]った プレゼントを 飾[かざ]ったままだよ 擺弄著你所給我的禮物 お願い[おねが]いあの日[ひ]のきみ 祈願那一日的你 嘘[うそ]のぬくもりでいいから 即使是善意的謊言 どうかその手[て]を離[はな]さないで 也請別放開這隻手 離[はな]さないでよ 請別離我而去 叶[かな]わなかった恋[こい]ほど 但這些也為時已晚 叶[かな]わなかった恋[こい]ほど 如同無法實現的戀情 忘[わす]れられない 無法忘懷 もう会[あ]えない 已經無法再次相見了 なんて 為什麼 言[い]わないでよ 不要說出口啊! 傷[きず]つくとわかっていたくせに 明明早就知道會受傷的 失恋[しつれん]ソング沢山[たくさん]聴[き]いて 聽無數首失戀歌 泣[な]いてばかりの私[わたし]はもう捨[す]てたいから 盡是哭泣的我已經想拋棄了 忘[わす]れたいから 想忘記了 もう君[きみ]のことなんて 已經對你的事情 忘[わす]れちゃうからね 已經快要忘記了

正在載入 失恋ソング沢山聴いて 泣いてばかりの私はもう。 - りりあ。 歌詞播放頁面 | KX Lyrics...

正在載入 唱歌學日語 | KX Lyrics 學習平台...