地球最後の告白を - kemu 歌詞與中文翻譯

這是由 KX Lyrics 提供的 地球最後の告白を 完整對照翻譯與日文歌詞。提供中文歌詞翻譯,讓您邊唱歌邊學習日語!

基本資訊

歌詞與翻譯全文

そして君[きみ]が知[し]らずに 然後在你不知情的情況下 幸[しあわ]せな灰[はい]になった後[あと]で 變成了幸福的灰燼之後 僕[ぼく]は今更[いまさら] 君[きみ]が好[す]きだって 我才終於明白 我喜歡你 「大人[おとな]になりたくないよ」なんて大人[おとな]ぶってさ 「我才不想成為大人呢」這樣逞強地說著 駆[か]けた 少年[しょうねん]の日日[ひび] 奔跑著的 那少年時光 どうやら僕[ぼく]に訪[おとず]れた 悪戯[いたずら]は 來到我身邊的這場惡作劇 相当[そうとう]タチの悪[わる]い 不老不死[ふろうふし]のお節介[おせっかい] 是非常棘手的 不老不死的多管閒事 神様[かみさま]ステキなプレゼントをありがとうなんて 「謝謝你,神啊,送我這麼棒的禮物」 到底[とうてい] 的外[まとはず]れな 那完全是 離題萬里的話語 幼[おさな]い冗談[じょうだん]の奥[おく]に 大事[だいじ]に隠[かく]した 在那幼稚的玩笑背後 小心翼翼地藏著的 片思[かたおも]いは 察[さっ]してくれないんだ 單戀 你卻無法察覺 追[お]い越[こ]してく 戻[もど]れない憧憬[しょうけい] 我追趕而去的 那無法回頭的憧憬 好[す]きな人[ひと]に さよならを 對喜歡的人 說了再見 いつか見[み]た夕焼[ゆうや]けは 曾經見過的那片夕陽 あんなにキレイだったのに 明明那麼美麗 恋[こい]なんて呼[よ]ぶには 穢[けが]れすぎてしまったよ 卻早已染上太多污穢 不配稱為「戀愛」 そして君[きみ]が知[し]らずに 幸[しあわ]せな灰[はい]になった後[あと]で 然後在你不知情的情況下 變成了幸福的灰燼之後 僕[ぼく]は今更[いまさら] 君[きみ]が好[す]きだったって気付[きづ]いたよ 我才終於察覺 原來我一直喜歡你 百年前[ひゃくねんまえ]の同[おな]じ日[ひ]に 君[きみ]のお祖母[ばあ]ちゃんは 一百年前的今天 你的祖母 同[おな]じ事[こと]を言[い]ったんだ 也說過一樣的話呢 君[きみ]の孫[まご]の曾孫[ひまご]の その最期[さいご]に 在你孫子的曾孫 他們的終焉之際 僕[ぼく]はまた一人[ひとり]になる 我又再次 成為孤身一人 移[うつ]ろってく メトロポリスと 隨著都市的變遷流轉 君[きみ]の名[な]に 花束[はなたば]を 我為你的名字 獻上一束花 いつか見[み]た夕焼[ゆうや]けは あんなにキレイだったのに 曾經見過的那片夕陽 明明那麼美麗 恋[こい]なんて呼[よ]ぶには 穢[けが]れすぎてしまったね 卻早已染上太多污穢 不配稱為「戀愛」 そして血[ち]が流[なが]れて 世界[せかい]が灰[はい]になった後[あと]で 然後當血流不止 世界化為灰燼之後 僕[ぼく]は今[いま]でも ふいに君[きみ]を思[おも]い出[だ]すんだ 我如今 仍會突然想起你 誰[だれ]もいない 枯[か]れた世界[せかい]で 在這無人存在的 乾涸世界裡 悪戯[いたずら]の意味[いみ]を知[し]ったよ 我明白了 這場惡作劇的意義 臆病[おくびょう]でも 今[いま]なら言[い]えるんだ 即使膽小 現在的我也能說出口 地球最後[ちきゅうさいご]の告白[こくはく]を 這是地球最後的告白 いつか見[み]た夕焼[ゆうや]けは あんなにキレイだったのに 曾經見過的那片夕陽 明明那麼美麗 恋[こい]なんて呼[よ]ぶには 遠回[とおまわ]りし過[す]ぎたよ 我們的戀情 已繞了太遠的路 そして何[なに]もかもが 手遅[ておく]れの灰[はい]になった後[あと]で 然後一切都來不及 化為灰燼之後 僕[ぼく]は今更[いまさら] 君[きみ]が好[す]きだって 我才終於說出 我喜歡你 君[きみ]が好[す]きだった 我曾經 喜歡你 って言[い]えたよ 我終於能夠說出口了

正在載入 地球最後の告白を - kemu 歌詞播放頁面 | KX Lyrics...

正在載入 唱歌學日語 | KX Lyrics 學習平台...